Salmo 40:6

Tu não te agradaste de sacrifício e oferta; porém tu me furaste as orelhas; tu não pediste nem holocausto nem oferta de expiação do pecado.

Comentário de A. R. Fausset

Na visão de Paulo, essa passagem tem mais significado do que a mera expressão de devoção grata ao serviço de Deus. Ele representa Cristo como declarando que os sacrifícios, quer sejam ofertas expiatórias de vegetais ou animais, gerais ou especiais, não serviriam para atender às exigências da lei de Deus, e que Ele veio para dar a satisfação requerida, que ele afirma ter sido efetuada por “A oferta do corpo de Cristo” (Hebreus 10:10), pois essa é a “vontade de Deus” que Cristo veio cumprir ou fazer, para efetuar a redenção do homem. Assim, vemos que o contraste com o caráter insatisfatório atribuído às ofertas do Antigo Testamento no Salmo 40:6 é encontrado no cumprimento da lei de Deus (compare Salmo 40:7-8). Naturalmente, como Paulo e outros escritores do Novo Testamento explicam a obra de Cristo, consistiu em mais do que ser feito sob a lei ou obedecer a seus preceitos. Requeria uma “obediência até a morte” (Filipenses 28), e esse é o cumprimento aqui pretendido, e que torna claro o contraste com o Salmo 40:6.

tu me furaste as orelhas: Se a alusão é feita ao costume de furar a orelha de um servo, em sinal de escravidão voluntária e perpétua Êxodo 21:6), ou que a abertura do ouvido, como em Isaías 48:8; Isaías 50:5 (embora por uma palavra diferente em hebraico) denota obediência pela figura comum de ouvir por obedecer, é evidente que a sentença é projetada para expressar uma devoção à vontade de Deus, conforme plenamente declarada no Salmo 40:8 e já explicado. Paulo, no entanto, usa as palavras:“um corpo me preparaste” (Hebreus 10:5), que se encontra na Septuaginta no lugar das palavras:“os meus ouvidos abriram”. nesta cláusula, e seu argumento está completo sem ele. É, talvez, para ser considerado mais como uma interpretação ou tradução livre pela Septuaginta, do que uma adição ou tentativa de tradução verbal. Os tradutores da Septuaginta podem ter tido referência aos sofrimentos vicários de Cristo, conforme ensinado em outras Escrituras, como em Isaías 53:4-11; em todo caso, o sentido é substancialmente o mesmo, como um corpo era essencial para a obediência requerida (compare Romanos 7:4; 1Pedro 2:24). [Jamieson; Fausset; Brown]

< Salmo 40:5 Salmo 40:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.