Jeremias 2:11

Se alguma nação tenha mudado de deuses, ainda que eles não sejam deuses. Mas meu povo trocou sua glória pelo que não tem proveito algum.

Comentário de A. R. Fausset

glória – Yahweh, a glória de Israel (Salmo 106:20; Romanos 1:23). A Shekinah, ou nuvem que repousava sobre o santuário, era o símbolo da “glória do Senhor” (1Reis 8:11; cf. Romanos 11:4). O bezerro de ouro foi feito como uma imagem do verdadeiro Deus (cf. Exodo 32:4-5, “Estes são os teus deuses (hebraico, ‘Elohim), ó Israel, que te tiraram da terra do Egito. Amanhã haverá festa ao Senhor”; no entanto, é chamado de “ídolo” – Atos 7:41, “Fizeram um bezerro naqueles dias, e ofereceram sacrifício ao ídolo”). Isso (como as imagens romanistas) foi uma violação do segundo mandamento, assim como a multiplicação pagã de deuses é uma violação do primeiro.

não tem proveito algum (Jeremias 2:8). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

< Jeremias 2:10 Jeremias 2:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.