Zacarias 5:6

E eu perguntei: O que é isto? E ele disse: Isto é um cesto de medir que está saindo. E disse mais: Este é o olho deles em toda a terra.

Comentário de A. R. Fausset

Esta é a semelhança deles – literalmente, “olho” (compare Ezequiel 1:4-5,16). Hengstenberg traduz: “O olho deles (das pessoas) foi todo direcionado para o mal. Mas a versão inglesa é melhor. “Esta é a aparência (isto é, uma imagem) dos judeus em toda a terra” (não como a versão em inglês, “em toda a terra”), isto é, dos judeus iníquos.

isto – Aqui usado do que estava dentro do ephah, não o ephah em si.[Fausset, aguardando revisão]

Comentário de T. T. Perowne

um cesto. Literalmente, o efa. Embora pareça impossível fixar com precisão o tamanho do efa hebraico, não há dúvida de que não era grande o suficiente para conter uma mulher (Zacarias 5:7). “Este”, então, diz o anjo, “é o (ideal) efa, ou vaso semelhante a efa, que está vindo à vista”. Comp. para a conexão do pecado com uma medida, Mateus 23:32 e veja Gênesis 15:16 ; Jeremias 51:13 .

Este é o olho deles. Assim lemos sobre o maná, “seu olho (ou seja, aparência) era como o olho de bdélio”, Números 11:7. Comp. Levítico 13:55; Ezequiel 1:4; Ezequiel 1:16.

Isso é entendido por alguns como: “este” efa, que você vê é “sua semelhança” (ou seja, a semelhança dos ímpios) “em toda a terra”, na medida em que agora não estão mais espalhados por ela, como no visão anterior, mas reunidos em um, como os grãos de milho em uma medida. É melhor, porém, dar um significado mais amplo à palavra “isto”, ou seja, este efa, com tudo o que você verá no visão a respeito disso, é a semelhança ou representação dos ímpios por toda a terra, e do que lhes acontecerá. [Perowne, aguardando revisão]

< Zacarias 5:5 Zacarias 5:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.