Zacarias 5

1 E outra vez levantei meus olhos, e olhei, e eis um rolo que voava.

Comentário de A. R. Fausset

rolo voador – de papiro, ou peles vestidas, usado para escrever quando o papel não era conhecido. Foi inscrito com as palavras da maldição (Deuteronômio 27:15-26; 28:15-68). Estar escrito implicava que seu conteúdo estava além de qualquer fuga ou revogação (Ezequiel 2:9). Seu “vôo” mostra que suas maldições estavam prontas para visitar os transgressores. Foi desenrolado, ou então suas dimensões não poderiam ter sido vistas (Zacarias 5:2). Estando aberto a todos, ninguém poderia dizer que não conhecia a lei e as maldições da desobediência. Como as visões anteriores insinuaram o favor de Deus em restaurar o estado judaico, também esta visão anuncia o julgamento, insinuando que Deus, apesar de seu favor, não aprovava seus pecados. Sendo escrito em ambos os lados, “neste e naquele lado” (Zacarias 5:3) [Vatablus] liga-o com as duas tábuas da lei (Êxodo 32:15), e implica a sua abrangência. Um lado denunciou “o que jura falsamente (Zacarias 5:4) pelo nome de Deus”, de acordo com o terceiro mandamento da primeira mesa, dever para com Deus; o outro lado denunciou o roubo, de acordo com o oitavo mandamento, que se encontra na segunda mesa, dever do vizinho.[Fausset, aguardando revisão]

2 E ele me perguntou: O que vês? E eu disse: Vejo um rolo que voa, cujo comprimento é de vinte, e sua largura de dez côvados.

Comentário de A. R. Fausset

cujo comprimento é de vinte, e sua largura de dez côvados – trinta pés por quinze, as dimensões do pórtico do templo (1Reis 6:3), onde a lei era geralmente lida, mostrando que era divinamente autorizada na teocracia. Seu tamanho grande implica o grande número de maldições contidas. O hebraico para “rolo” ou “volume” é usado da lei (Salmo 40:7).[Fausset, aguardando revisão]

3 Então me disse: Esta é a maldição que sairá por toda a face da terra, porque qualquer um que furtar (conforme está de um lado do rolo) será removido; e todo aquele que jura falsamente , (conforme está do outro lado do rolo) será removido.

Comentário de A. R. Fausset

terra – (Malaquias 4:6). Os gentios são passíveis de amaldiçoar a lei, pois eles têm sua substância, na medida em que eles não têm queimado e corrompido a consciência, escritos em seus corações (Romanos 2:15).

cortado – literalmente, “limpo”.

como neste lado … como naquele lado – ambos os lados do rolo [Vatablus]. Deste lugar… deste lugar (repetido duas vezes, como “a casa” é repetida em Zacarias 5:4) [Maurer]; então “daí” é usado, Gênesis 37:17 (ou “sobre isto e daquele lado”, isto é, de todos os lados) (Henderson). Ninguém pode escapar, pecado onde ele pode: pois Deus de um lado para o outro deve chamar todos, sem exceção, ao julgamento (Calvino). Deus não poupará nem mesmo “este lugar”, Jerusalém, quando pecar [Pembellus]. Versão em inglês parece ter a visão do Vatablus.

de acordo com isso – como está escrito.[Fausset, aguardando revisão]

4 Eu a mando, diz o SENHOR dos exércitos, para que venha à casa do ladrão, e à casa do que jura falsamente pelo meu nome; e fique no meio de sua casa, e a destrua com suas colunas e suas pedras.

Comentário de A. R. Fausset

O “roubo” imediatamente significa um sacrilégio semelhante ao queixado em Neemias 13:10; Malaquias 3:8. Eles roubaram a Deus negligenciando-Lhe o devido na construção de Sua casa, enquanto construíam suas próprias casas, renunciando suas obrigações para com Ele; portanto, as “casas” que eles constroem serão “consumidas” com a “maldição” de Deus. Provavelmente, o roubo e o perjúrio literal acompanharam seu virtual roubo e perjúrio quanto ao templo de Deus (Malaquias 3:5). Roubo e perjúrio andam juntos; para os cobiçosos e fraudulentos perjure-se pelo nome de Deus sem escrúpulos (ver Provérbios 30:9).

entra … a casa – Em vão eles se guardam e se fecham, os quais incorrem na maldição; entrará inevitavelmente mesmo quando se acharem mais seguros.

consuma… madeira… pedras – não deixando vestígios disso. Assim, as “pedras” e “madeira” da casa de um leproso (tipo de pecador) seriam totalmente removidas (Levítico 14:15; compare com 1Reis 18:38).[Fausset, aguardando revisão]

5 E o anjo que falava comigo veio e me disse: Levanta agora teus olhos, e vê o que é que está chegando.

Comentário de A. R. Fausset

O efa é a medida seca hebraica contendo cerca de um alqueire, ou sete e meio galões. Aludindo à visão anterior quanto ao roubo e perjúrio: o efa que, por falsificação da medida, eles fizeram o instrumento de defraudar, será feito o instrumento da sua punição (Grotius). Compare “essa é a semelhança deles” (Zacarias 5:6), isto é, isso é uma representação do que os judeus fizeram e do que eles sofrerão. Sua total dispersão (“a terra de Shinar” sendo o emblema das várias terras dos gentios de sua presente dispersão) é aqui fortificada, quando a medida (à qual o ephah alude) de seus pecados deve ser completa. A visão anterior denuncia o julgamento dos indivíduos; este, em todo o estado: mas enigmaticamente, não desencorajar o seu edifício atual [Pembellus]. Pelo contrário, a visão é consoladora após a anterior (Calvino). A idolatria e seus pecados semelhantes, cobiça e fraude (denunciados na visão do rolo), serão removidos para longe da Terra Santa para seu próprio solo conveniente, para nunca mais voltarem (assim Zacarias 3:9; Isaías 27:9; 52:1; 60:21, Jeremias 50:20, Sofonias 3:13). Por mais de dois mil anos, desde o exílio babilônico, os judeus ficaram livres da idolatria; mas a plena realização da profecia ainda é futura, quando todo o pecado será expurgado de Israel em seu retorno à Palestina e conversão a Cristo.

saiu – O anjo da interpretação se retirou após a visão do rolo para receber uma nova revelação do Anjo Divino para comunicar ao profeta.[Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

6 E eu perguntei: O que é isto? E ele disse: Isto é um cesto de medir que está saindo. E disse mais: Este é o olho deles em toda a terra.

Comentário de A. R. Fausset

Esta é a semelhança deles – literalmente, “olho” (compare Ezequiel 1:4-5,16). Hengstenberg traduz: “O olho deles (das pessoas) foi todo direcionado para o mal. Mas a versão inglesa é melhor. “Esta é a aparência (isto é, uma imagem) dos judeus em toda a terra” (não como a versão em inglês, “em toda a terra”), isto é, dos judeus iníquos.

isto – Aqui usado do que estava dentro do ephah, não o ephah em si.[Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

7 E eis que uma tampa de chumbo foi levantada, e uma mulher estava sentada no meio do cesto.

Comentário de A. R. Fausset

levantada – A tampa é levantada do efa para permitir que o profeta veja a personificação feminina da “maldade” dentro, prestes a ser removida da Judéia. A capa sendo “de chumbo”, implica que a “mulher” não pode escapar da carga pesada que a pressiona para baixo.

talento – literalmente, “uma peça redonda”: daí um talento, um peso de cento e vinte e cinco libras troy.

mulher – para comparação de “maldade” a uma mulher, Provérbios 2:16; 5:3-4. Ao personificar termos abstratos, o feminino é usado, pois a ideia de dar à luz a vida está associada à mulher.[Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

8 E ele disse: Esta é a Perversidade. E a lançou dentro do cesto, e lançou o peso de chumbo em sua abertura.

Comentário de A. R. Fausset

Perversidade – literalmente, “a maldade”: implicando perversidade em seu desenvolvimento peculiar. Compare “o homem do pecado”, 2Tessalonicenses 2:3.

a lançou – isto é, ela, maldade, que tinha se movido mais livremente, enquanto a pesada tampa foi parcialmente retirada.

peso – literalmente, “pedra”, isto é, massa redonda.[Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

9 E levantei meus olhos, e vi, e eis que duas mulheres saíram, e havia vento sob suas asas (pois tinham asas como de cegonha), e levantaram o cesto entre a terra e o céu.

Comentário de A. R. Fausset

e eis que duas mulheres saíram. Os agentes para levar a “mulher” são, consistentemente com a imagem, “mulheres”. Deus faz dos próprios ímpios os agentes de punir e remover a maldade. “Dois” são empregados, pois um não é suficiente para carregar tal carga (Maurer). Ou, os assírios e babilônios, que levaram a idolatria as pessoas, respectivamente, de Israel e Judá (Henderson). Assim como dois “ungidos” (Zacarias 4:14) estão ao lado do Senhor como Seus ministros, assim duas mulheres aladas executam Seus propósitos aqui ao remover a personificação da “maldade”: respondendo ao “mistério da iniquidade” (a Septuaginta aqui em Zacarias usa a mesma palavra [hee anomia, ‘iniquidade’, ou ilegalidade] como Paulo), e “aquele ímpio” [ho anomos], “o homem do pecado”, a quem o Senhor destruirá com o espírito de Sua boca e o brilho de Sua vinda (2Tessalonicenses 2:3; 2Tessalonicenses 2:7-8). Na visão de Zacarias, a maldade ainda está em seu estado de ‘mistério’ – ou seja, não desenvolvida e manifestada. Na visão de Paulo, a maldade, que até então era um mistério, está doravante encarnada no Anticristo, o revelado “homem do pecado, o ímpio”.

e havia vento sob suas asas (pois tinham asas como de cegonha). Suas “asas” expressam velocidade. A “cegonha” tem asas longas e largas, razão pela qual é especificada; também, é uma ave migratória. A “asa” ajuda o movimento rápido das asas.

e levantaram o cesto entre a terra e o céu. O ser “levantado entre o céu e a terra” implica a execução aberta do julgamento diante dos olhos de todos. Assim como a “mulher” aqui é removida para a Babilônia como sua própria morada, também “a mulher” no ‘Apocalipse’ de João é a Babilônia (Apocalipse 17:3-5, “uma mulher sobre uma besta escarlate, cheia de nomes de blasfêmia … em sua testa um nome escrito: ‘MISTÉRIO, Babilônia, a grande, a mãe das prostitutas e abominações da terra'”. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

10 Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde elas estão levando o cesto?

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) O significado desta nova cena pode ser facilmente descoberto. O efa com a mulher nele é levado entre a terra e o céu, ou seja, pelo ar. As mulheres o carregam porque há uma mulher dentro; e duas mulheres, porque duas pessoas são obrigadas a carregar uma medida tão grande e pesada, que podem segurá-la em ambos os lados (תּשּׂנה com o א caído; compare com Ges. 74, Anm. 4). Essas mulheres têm asas, porque passam pelo ar; e as asas de uma cegonha, porque essas aves têm asas largas, e não porque a cegonha é uma ave de passagem ou uma ave impura. As asas estão cheias de vento, para que possam carregar seu fardo com maior velocidade pelo ar. As mulheres denotam os instrumentos ou poderes empregados por Deus para levar os pecadores para fora de Sua congregação, sem nenhuma alusão especial a esta ou a outra nação histórica. Isso é tudo o que temos que buscar nessas características, que só servem para dar nitidez à imagem. Mas a declaração em Zacarias 5:11 é significativa: “para construir uma casa na terra de Sinar”. O pronome לה com o sufixo suavizado em vez de לּהּ, como em Êxodo 9:18; Levítico 13:4 (compare com Ewald, 247, d), refere-se gramaticalmente a האיפה; mas no que diz respeito ao sentido, refere-se à mulher sentada na efa, uma vez que uma casa não é construída para uma medida, mas apenas para os homens habitarem. Isso também se aplica à forma feminina הנּתחה, e ao sufixo em מכנתהּ. A construção de uma casa indica que a mulher deve morar lá permanentemente, como é ainda mais claramente expresso no segundo hemístico. הוּכן refere-se a בּית , e não deve ser tomado hipoteticamente, no sentido de “assim que a casa for restaurada”, mas é um perfeito com Vav consec.; e hūkhan, o hophal de kūn, não deve ser tomado no sentido de restaurar, mas, em correspondência com mekhunâh, no sentido de estabelecer ou construir sobre bases firmes. Mekhunâh: a casa firmemente estabelecida. Nisto a mulher do pecado é trazida ao descanso. A terra na qual a mulher do pecado levada para fora da terra santa deve morar permanentemente é a terra de Sinar. Este nome não deve ser identificado com Babel, de modo a apoiar a conclusão de que se refere a uma nova remoção do povo de Israel para o exílio; mas de acordo com Gênesis 10:10 e Gênesis 11:2, Sinar é a terra na qual Ninrode fundou o primeiro império, e onde a raça humana construiu a torre de Babel que deveria alcançar o céu. O nome não deve ser tomado geograficamente aqui como um epíteto aplicado à Mesopotâmia, mas é uma definição nocional ou real, que afirma que a impiedade levada para fora da esfera do povo de Deus terá sua fixação permanente na esfera do povo de Deus. poder imperial que é hostil a Deus. A visão dupla deste capítulo, portanto, mostra a separação dos ímpios da congregação do Senhor, e seu banimento e concentração dentro do reino ímpio do mundo. Esta distinção e separação começou com a vinda do Messias, e percorre todas as eras da expansão e desenvolvimento da igreja cristã, até que no tempo do fim eles se manifestarão cada vez mais; e o mal, tendo sido peneirado pelo poder judicial de Deus e Seu Espírito, se formará em uma Babel dos últimos dias, como Ezequiel 38 e 39 claramente mostram, e tentará uma última luta com o reino de Deus, na qual será vencido e destruído pelo juízo final. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 E ele me respondeu: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar e, quando estiver pronta, e seja posto em sua base.

Comentário de A. R. Fausset

casa naSinar – Babilônia (Gênesis 10:10), a capital dos reinos mundiais opostos a Deus, e assim representando em geral a sede da irreligião. Como a “construção de casas” na Babilônia (Jeremias 29:5,28) pelos próprios judeus expressaram seu longo exílio lá, então a construção de uma casa para “iniquidade” ali implica sua permanência permanente.

seja posto em sua base – fixado lá como em seu devido lugar. A “maldade”, sendo expulsa de Judá, habitará para sempre com os apóstatas anticristãos (dos quais Babilônia é o tipo), os quais colherão o fruto que merecem.[Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

<Zacarias 4 Zacarias 6>

Visão geral de Zacarias

No livro de Zacarias, “as visões do profeta alimentam a esperança na promessa futura do reino messiânico e desafiam Israel após o exílio a permanecer fiel a Deus”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Leia também uma introdução ao Livro de Zacarias.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.