1 Reis 8:29

Que teus olhos noite e dia estejam abertos sobre esta casa, sobre este lugar do qual disseste: Meu nome estará ali; e que ouças a oração que teu servo fizer neste lugar.

Comentário de Keil e Delitzsch

(29-32) “Que os Teus olhos possam estar abertos sobre esta casa noite e dia”. אל-הבּית, speciali quadam providentia in hanc domum directi (Mich.). A seguinte cláusula, “sobre o lugar do qual disseste: Meu nome estará ali” (isto é, 2Samuel 7:13, implicite), contém dentro de si o chão sobre o qual repousa a oração. Porque o nome de Deus estará no templo, ou seja, porque Deus manifestará ali Sua presença graciosa, Ele também manterá seus olhos abertos sobre ele, para ouvir a oração de Salomão dirigida a ele. הזּה המּקום אל (em direção a este lugar): porque Salomão também foi oração na corte em direção ao templo. – Em 1Reis 8:30, “e ouve a súplica do Teu servo e do Teu povo Israel”, ele começa pedindo que essas orações possam ser ouvidas, as quais o rei e o povo daqui em diante levarão diante de Deus no templo. ושׁמעתּ corresponde a וּפנית em 1Reis 8:28, e é mais precisamente definido pelo seguinte תּשׁמע ואתּה (quanto a estas orações), Tu as ouvirás até o lugar da Tua morada, até o céu. אל שׁמע é uma expressão grávida: ouvir a oração, que ascende ao céu. Nas Crônicas encontramos ao longo de toda a explanação מן. As últimas palavras, “ouvir e perdoar”, devem ser deixadas em sua forma geral, e não limitadas por nada a ser fornecido. Nada além do perdão dos pecados pode remover a maldição pela qual a transgressão é seguida.

Esta oração geral é então particularizada a partir de 1Reis 8:31 pela introdução de sete petições especiais para uma resposta nos diferentes casos em que, no futuro, as orações podem ser oferecidas a Deus no templo. A primeira oração (1Reis 8:31, 1Reis 8:32) tem referência aos juramentos feitos no templo, cuja santidade é pedida a Deus para proteger. “Se um homem pecar contra seu próximo, e lhe for feito um juramento, para fazê-lo jurar, e ele vier (e) jurar diante do altar nesta casa, então, Tu ouvirás”, etc. אשׁר את não significa nem “concedido” (Thenius) ou “justo quando” (Ewald, 533, a. ), embora אם seja usado nas Crônicas, e podemos torná-lo livremente “quando”; mas את é simplesmente uma partícula acusadora, servindo para introduzir a seguinte cláusula, no sentido de “quanto a”, ou “em relação a (um caso como) que um homem peca” (vid, Ewald, 277, a.). אלה וּבא não pode ser tomado como nada além de um asyndeton. Pois se אלה fosse um substantivo, teria o artigo (האלה) desde que fosse o assunto, e o verbo seria escrito בּאה; e se fosse o objeto, deveríamos ter בּאלה, como em Neemias 10:30 (compare com Ezequiel 17:13). A oração se refere aos casos mencionados em Êxodo 22:6-12 e Levítico 26:17, quando bens confiados a qualquer um tinham sido perdidos ou feridos, ou quando uma coisa tinha sido encontrada e a descoberta tinha sido negada, ou quando um ato de fraude tinha sido cometido; em que casos a lei exigia não somente uma compensação com a adição de um quinto de seu valor, mas também uma oferta de transgressão como uma expiação do pecado cometido por meio de um falso juramento. Mas como esta punição só poderia ser infligida quando o culpado confessasse depois sua culpa, muitos juramentos falsos poderiam ter sido feitos nos casos em questão e ter permanecido impunes, no que diz respeito aos homens. Salomão, portanto, reza para que o Senhor ouça todos esses juramentos que devem ter sido feitos diante do altar, e trabalhe (עשׂית), ou seja interpor ativamente, e julgar Seus servos, para punir os culpados e justificar a inocência A construção השּׁמים תּשׁמע (1Reis 8:32, 1Reis 8:34, 1Reis 8:36, etc. ) pode ser explicada mais simplesmente pelo uso adverbial do acusativo (Ewald, 300, b.), do que a partir de השּׁמים אל em 1Reis 8:30. בּראשׁו דּרכּו תּת, para dar (trazer) seu caminho sobre sua cabeça, ou seja, para fazer cair sobre ele o castigo merecido (compare com Ezequiel 9:10; Ezequiel 11:21, etc.). רשׁע הרשׁרע e צדּיק הצדּיק, lembram Deuteronômio 25:2. Para כּצדקתו לו תּת compare com 2Samuel 22:21, 2Samuel 22:25. – Os seguintes casos são todos extraídos de Levítico 26 e Deuteronômio 28. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 1 Reis 8:28 1 Reis 8:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.