Lucas 1:73

do juramento que fez a Abraão, nosso ancestral;

Comentário de David Brown

do juramento que fez a Abraão. Toda a obra e reino do Messias é representado como uma misericórdia prometida em juramento a Abraão e sua descendência, a ser realizada em um período determinado; e finalmente, na “plenitude do tempo”, gloriosamente cumprida. Por isso, não apenas a “graça”, ou a coisa prometida; mas também a “verdade”, ou fidelidade à promessa, são ditas “vir por meio de Jesus Cristo” (João 1:17). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

do juramento que fez a Abraão [ὅρκον ὃν ὤμοσεν πρὸς Ἀβραάμ]. Terceira estrofe. O juramento é registrado em Gênesis 22:16–18: compare com a Epístola de Barnabé, xiv. 1.

É melhor entender ὅρκον em concordância com διαθήκης, mas atraído para o caso de ὅν: compare com versículos 4, 20 e veja em Lucas 3:19. É verdade que na LXX encontramos μνησθῆναι com um acusativo (Êxodo 20:8; Gênesis 9:16). Mas Lucas daria primeiro um genitivo e depois um acusativo na mesma frase? Quanto à atração do antecedente para o relativo, compare com Lucas 20:17 e talvez Atos 10:36.

[ὤμοσεν πρός Ἀ]. Também encontrado em Homero (Odisseia xiv. 331, xix. 288): mas veja no versículo 13. [Plummer, 1896]

< Lucas 1:72 Lucas 1:74 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.