A instituição dos diáconos
gregos – judeus de fala grega, não nascidos na Palestina.
hebreus – aqueles judeus nascidos na Palestina que usavam sua língua nativa, e estavam acostumados a menosprezar os “gregos” como uma classe inferior.
estavam sendo desprezadas – as viúvas estavam sendo “negligenciadas” por aqueles que os apóstolos empregaram, e que eram provavelmente da classe hebraica, pois eram os mais numerosos. A denúncia dos gregos era, com toda a probabilidade, bem fundamentada, embora não podemos suspeitar que os encarregados da distribuição fizessem intencionalmente. “Foi realmente apenas uma emulação de amor, cada parte desejando ter seus próprios pobres atendidos da melhor maneira” (Hermann Olshausen). [JFB]
deixemos a palavra de Deus – ou seja, retirar nosso tempo e atenção da pregação do Evangelho; que, ao que parece, eles consideravam como seu principal dever.
para servirmos às mesas – supervisionar a distribuição dos mantimentos. [JFB]
bom testemunho – boa reputação (At 10:22; 1Tm 3:7).
cheios do Espírito Santo – não cheios de dons miraculosos, o que não teria sido uma qualificação para os deveres requeridos, mas espiritualmente dotados (embora em dois dos escolhidos o poder miraculoso tenha repousado).
e sabedoria – habilidade para assuntos práticos.
aos quais constituamos – porque enquanto a escolha foi entregue ao povo cristão, a designação era responsabilidade dos apóstolos, como governantes espirituais. [JFB]
oração – oração pública, juntamente com a grande obra da pregação.
grande multidão dos sacerdotes obedecia à fé – Este foi o triunfo culminante do Evangelho, cuja pacífica prosperidade estava agora no seu auge. Depois que o ensino de Estevão e o seu julgamento deixaram claro que os interesses sacerdotais não suportavam o Evangelho, tais adesões dos sacerdotes tornaram-se realmente raras. [JFB]
Leia mais sobre: A instituição dos diáconos
Estêvão é denunciado perante o Sinédrio
A narrativa anterior parece ser apenas uma introdução ao que se segue.
sinagoga dos libertos – (judeus libertos) cativos romanos alforriados, ou os filhos de tais, expulsos de Roma (como aparece nos escritos de Josefo e Tácito), e agora residindo em Jerusalém.
cireneus – judeus de Cirene, na Líbia, região costeira da África.
da Cilícia – entre os quais pode ter sido Saulo de Tarso (At 7:58; At 21:39).
O que ele disse, e o poder com o qual ele falou, eram igualmente irresistíveis.
palavras blasfemas contra Moisés – sem dúvida referindo-se ao desaparecimento iminente de todo o sistema Mosaico.
e contra Deus – Isto deve se referir à suprema dignidade e autoridade que ele reivindicou para Cristo, como a cabeça daquela nova economia que esta para rapidamente suplantar o antiga (compare At 7:56, 59, 60 ). [JFB]
Visão geral de Atos
No livro de Atos, “Jesus envia o Espírito Santo para capacitar os discípulos na tarefa de compartilhar as boas novas do Reino nas nações do mundo inteiro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.
Parte 1 (8 minutos).
Parte 2 (8 minutos).
Leia também uma introdução ao Livro dos Atos dos Apóstolos.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.