Hebreus 5:2

e ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos errados, pois ele mesmo também está rodeado de fraqueza.

Comentário de Frederic Farrar

se compadecer] Melhor: “tratar com mansidão”. A palavra metriopathein significa propriamente “demonstrar emoções moderadas”. Todos os homens são sujeitos a emoções e paixões (pathê). Os estóicos sustentavam que estas deveriam ser absolutamente esmagadas e que a “apatia” (ἀπάθεια) era a única condição adequada para um filósofo. Os peripatéticos, por outro lado — a escola de Aristóteles — sustentavam que o filósofo não deveria buscar a apatia, porque ninguém pode ser absolutamente sem paixões sem violentar a natureza; mas que ele deveria adquirir metriopatia, ou seja, um espírito de “emoção moderada” e autocontrole. A palavra aparece tanto em Filo quanto em Josefo. No uso comum, significava “compaixão moderada”; já que os estóicos consideravam a “piedade” não apenas uma fraqueza, mas um vício. A apatheia estóica teria desqualificado completamente alguém para o verdadeiro sacerdócio. Nosso Senhor cedeu a emoções humanas como piedade, tristeza e justa ira; e o fato de que Ele fez isso, e podia fazer isso, “ainda sem pecado”, é expressamente registrado para nossa instrução.

dos ignorantes e dos errados] Pecadores de mão levantada, pecadores voluntários, aqueles que, na expressão hebraica, pecam “com mão levantada” (Números 15:30; Deuteronômio 17:12), nem sempre podem ser tratados com terna compaixão (Hebreus 10:26); mas os ignorantes e os errantes (1Timóteo 1:13) — aqueles que pecam “por inadvertência”, “involuntariamente” (Levítico 4:2; 4:13, etc.) — e mesmo aqueles que, sob súbito impulso de paixão e tentação, pecam voluntariamente — precisam de compaixão (Levítico 5:1; 19:20-22), e a oração de Cristo na cruz foi por aqueles “que não sabem o que fazem”. Nenhum anjo não tentado, nenhum ser distante da possibilidade de tais quedas, poderia ter a compaixão pessoal que é um requisito indispensável para o sacerdócio perfeito.

está rodeado de fraqueza] Fraqueza moral faz parte da própria natureza que ele carrega e que o faz suportar razoavelmente os que são semelhantes a ele. A mesma frase grega (perikeimai com acusativo) ocorre em Atos 28:20 (“estou preso com esta corrente”). “Sob os magníficos trajes do ofício ainda havia as correntes dolorosas da carne.” Kay. [Farrar, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Hebreus 5:1 Hebreus 5:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.