Jó 5:21

Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a destruição quando ela vier.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-21) O discurso de Elifaz agora se torna persuasivo à medida que se volta para a conclusão. Visto que Deus humilha aquele que se exalta, e visto que Ele humilha para exaltar, é uma coisa feliz quando Ele nos corrige (הוכיח) por dispensações aflitivas; e Seu castigo (מוּסר) deve ser recebido não com um espírito turbulento, mas com resignação, sim com alegria: o mesmo pensamento de Provérbios 3: 11-13 ; Salmo 94:12 , em ambas as passagens emprestadas disso; considerando que Jó 5:18 aqui, como Oséias 6:1; Lamentações 3:31 ., refere-se a Deuteronômio 32:39 . רפא, curar, é aqui conjugado como um verbo הל (Ges. 75, rem. 21). Jó 5:19 é formado à maneira dos chamados provérbios numéricos (Provérbios 6:16; Provérbios 30:15, Provérbios 30:18), como também o rolo do julgamento das nações em Amós 1-2: em seis problemas, sim em ainda mais de seis. רע é a extremidade que talvez deva ser temida. Em Jó 5:20, o praet. é uma espécie de praet profético. O flagelo da língua lembra a promessa semelhante, Salmo 31:21, onde, em vez de flagelo, está: as disputas da língua. שׁוד, de שׁדד violência, desastre, é aliado em som com שׁוט. Isaías tem esta passagem do livro de Jó em sua memória quando escreve Jó 28:15. As promessas de Elifaz agora continuam a subir mais alto, e soam mais agradáveis ​​e mais gloriosas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Jó 5:20 Jó 5:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.