Depois pôs água em uma bacia, e começou a lavar os pés dos discípulos, e limpá-los com a toalha com que estava envolto.
Comentário de Brooke Westcott
Depois disso … – Então (εἶτα), João 19:27, 20:27.
derramou – A palavra original (βάλλει, Vulgata mittit), que é peculiar, é traduzida em outras passagens semelhantes como põe (Mateus 9:17 e paralelos).
na bacia – Que já estava pronta para esse uso costumeiro. Compare com 2 Reis 3:11.
começou a lavar – A cena é dividida em partes, assim como todos os detalhes da preparação foram mencionados separadamente. Compare com Gênesis 18:4, 19:2, 24:32, 43:24; Juízes 19:21; 1 Timóteo 5:10.
Os comentaristas rabínicos enfatizavam o significado de Ezequiel 16:9. Diziam: “Entre os homens, o escravo lava os pés do seu senhor; mas com Deus não é assim.” Compare com os comentários de Lightfoot e Wetstein sobre essa passagem. [Westcott, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.