E isto vos será por sinal: achareis o menino envolto em panos, deitado numa manjedoura.
Acessar Lucas 2 (completo e com explicações).
Comentário Whedon
O sinal não era em si um milagre, mas a previsão sim. O que eles encontrariam comprovaria que a previsão era verdadeira, e mostraria a eles que o verdadeiro Cristo foi encontrado. O menino, os panos e a manjedoura foram os três sinais. [Whedon, 1874]
Comentário de Alfred Plummer 🔒
E isto vos será por sinal [καὶ τοῦτο ὑμῖν τὸ σημεῖον]. βΞ omite o τό. Sinal para quê? Pelo qual para provar que o que é anunciado é verdadeiro, em vez de ser pelo qual encontrar a Criança. Era de suma importância que eles fossem convencidos quanto ao primeiro ponto; em relação ao outro, não haveria grande dificuldade.
achareis o menino [εὑρήσετε βρέφος]. “encontrarão um bebê”, “não o bebê”, como a maioria das Versões em Inglês e Lutero. Esta é a primeira menção disso; em Lucas 2:16, o artigo está correto. No Novo Testamento, assim como no grego clássico, βρέφος frequentemente se refere a uma criança recém-nascida (Lucas 18:15; Atos 7:19; 2Timóteo 3:15; 1Pedro 2:2) mais do que a um feto (Lucas 1:41, 44); na Septuaginta (LXX), sempre se refere ao primeiro caso (1 Macabeus 1:61; 2 Macabeus 6:10; 3 Macabeus 5:49; 4 Macabeus 4:25), a menos que Eclesiástico 19:11 seja uma exceção. Áquila segue o mesmo uso (Salmo 8:3, 16:11; Isaías 65:20).
envolto em panos, deitado numa manjedoura [ἐσπαργανωμένον καὶ κείμενον ἐν φάτνῃ]. Ambos os pontos fazem parte do sinal. O primeiro particípio não é mais um adjetivo do que o segundo. Sem artigo com φάτνῃ: os pastores não tinham ouvido falar disso antes. [Plummer, 1896]
Comentário de David Brown 🔒
por sinal — “o sinal”.
o menino — “um menino”.
numa manjedoura. Parece que o sinal consistiria apenas na contrastante diferença entre as coisas ditas sobre Ele e a humilde condição em que O encontrariam — Aquele cuja origem é desde a antiguidade, desde os tempos eternos, “vós encontrareis um bebê”; Aquele que os céus dos céus não podem conter, “envolto em faixas de panos”; o “Salvador, o Cristo, o Senhor”, deitado numa manjedoura! Assim, cedo foram apresentados esses contrastes surpreendentes, que são o estilo escolhido por Ele. (Veja 2Coríntios 8:9.) [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.