Mateus 14:14

Quando Jesus saiu, viu uma grande multidão. Ele se compadeceu deles, e curou dentre eles os enfermos.

Comentário do Púlpito

A primeira metade deste versículo é encontrada verbalmente em Marcos (Marcos 6:34); comp. também Mateus 9:36, nota.

Quando Jesus saiu; ou seja, do lugar mais afastado onde ele conversou com seus discípulos.

viu uma grande multidão. “As multidões” de Mateus 9:13 agora se tornaram um só corpo.

Ele se compadeceu deles. A verdadeira leitura, ἐπ αὐτοῖς, considera a piedade do Senhor em, por assim dizer, um estágio posterior à leitura comum, ἐπ αὐτούς. Não era apenas dirigido a eles, mas na verdade repousava sobre eles.

e curou dentre eles os enfermos. Αῤῥωστος aqui apenas em Mateus, em outras partes do Novo Testamento em Marcos 6:5, Marcos 6:13 [Marcos 16:18]; 1Coríntios 11:30. Em comparação com ἀσθενής, “parece apontar para doenças predominantemente marcadas pela perda de força corporal (‘diuturno languore teneri,’ Calvino), enquanto o mais comum ἀσθενής é simplesmente usado para denotar doença em geral” (Ellicott). Mas em nossa passagem é usado sem qualquer limitação (cf. Lucas, “Ele curou os que precisavam de cura”). Marcos e João não falam de milagres de cura nesta ocasião. [Pulpit, aguardando revisão]

< Mateus 14:13 Mateus 14:15 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.