E também vós testemunhareis, pois estivestes comigo desde o princípio.
Comentário de Brooke Westcott
vós também dareis testemunho – O verbo (μαρτυρεῖτε) pode ser indicativo (“e vós também dais testemunho”) ou imperativo (“e vós também dai testemunho”). À primeira vista, o imperativo parece se encaixar melhor no contexto geral da passagem (João 15:18, 15:20); no entanto, 3 João 12, que evidentemente se baseia nesta passagem, favorece o indicativo. Além disso, nestes dois versículos, Cristo está falando sobre o testemunho que sustentaria Sua causa contra o mundo, e não ordenando um dever específico. No geral, portanto, o imperativo é menos apropriado. O tempo presente é usado para o testemunho dos discípulos porque, de certa forma, esse testemunho já havia começado, em contraste com o testemunho do Espírito, que viria depois da exaltação de Cristo.
têm estado comigo … – estão comigo … A relação era presente e contínua. Compare com Lucas 15:31.
desde o princípio – Compare com 1 João 2:7, 2:24, 3:11; João 6:64, 16:4 (ἐξ ἀρχῆς). O “princípio” é necessariamente relativo ao contexto (compare com Mateus 19:4, 19:8; Atos 26:4; João 8:44). Aqui, refere-se ao início do ministério público do Messias (Atos 1:22; Lucas 1:2).
Para o testemunho duplo, veja Atos 5:32. De um lado, há o testemunho histórico dos fatos; do outro, o testemunho interno da experiência pessoal. [Westcott, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.