Víbora

Víbora é a tradução de quatro palavras hebraicas:

1. Akshub (“enrolando” ou “deitado em espera”), propriamente um áspide ou víbora, encontrada apenas nesta passagem (Salmo 140:3).

2. Pethen (“torcer”), uma víbora ou serpente venenosa identificada com a cobra Naja haje (Salmo 58:4; 91:13); em outro lugar “áspide”.

3. Tziphoni (“sibilo”) (Provérbios 23:32); em alguns lugares, traduzida como “basilisco” (Isaías 11:8; 14:29; 59:5; Jeremias 8:17). Esta pode ter sido a víbora amarela, a Vipera xanthina, a maior e mais perigosa das víboras da Palestina.

4. Shephiphon (“creeping”), ocorrendo apenas em Gênesis 49:17, a pequena cobra venenosa, a “cobra de chifres”, ou cerastes. é comparado a esta serpente, que salta de seu esconderijo no que estiver passando.

5. Em Jó 20:16, Isaías 30:6; 59:5, o hebr. palavra eph’eh é assim traduzida. A palavra hebraica, no entanto, provavelmente denota uma espécie de serpente venenosa conhecida pelo nome árabe de ‘el ephah. Tristram identificou-o com a víbora de areia, uma espécie de pequeno tamanho comum em regiões arenosas, e frequentemente encontrada sob pedras às margens do Mar Morto. É rápido em seus movimentos e altamente venenoso. No Novo Testamento usa-se echcidne_ (Mateus 3:7; 12:34; 23:33) para qualquer cobra venenosa. A víbora mencionada em Atos 28:3 era provavelmente a vipera aspis, ou a víbora do Mediterrâneo.

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Viper)