Lutei a boa luta, terminei a carreira, guardei a fé.
Comentário A. R. Fausset
Lutei a boa luta; o grego não se restringe a uma luta, mas inclui qualquer competição, por exemplo, a pista de corrida (1Timóteo 6:12 [Alford]; 1Coríntios 9:24, etc.; Hebreus 12:1-2).
guardei a fé – a fé cristã confiada a mim como um crente e um apóstolo (compare 2Timóteo 1:14; Apocalipse 2:10; 3:10). [Fausset, 1866]
Comentário de Walter Lock
A ênfase está principalmente nos tempos perfeitos: “minha luta acabou, minha tarefa terminou”. Compare com Verg. Æn. 4. 653-55,
“Vixi et quem cursum dederat fortuna pereli,
Et nunc magna mei sub terras ibit imago,”
mas secundariamente em sua própria realização, “Escolhi a competição certa, continuei correndo, mantive a fé”. Aqui há um verdadeiro orgulho em uma verdadeira realização, no poder dado por Cristo. Compare com João 17:4, 1Coríntios 15:10: enfatizado aqui para encorajar Timóteo. οὐ μεγαληγορῶν ἀλλʼ ἀνιστὰς τὸν παῖδα (Crisóstomo)
Lutei a boa luta [τὸν ἀγῶνα τὸν καλόν] – compare com 1Timóteo 4:10, 6:12. A metáfora pode ser da arena; compare com Filo, Leg. Alleg. 2:26, p. 86 M, da luta da alma contra o prazer, κάλλιστον ἀγῶνα τοῦτον διάθλησον καὶ σπούδασον στεφανωθῆναι . . . καλὸν καὶ εὐκλεᾶ στέφανον: ou do campo de batalha; compare com 2:4 e a Inscrição Ateniense, Syll. 21410 Ἀθηναῖοι καὶ Λακεδαιμόνιοι . . . πολλοὺς καὶ καλοὺς ἀγῶνας ἠγωνίσαντο μετʼ ἀλλήλων (M.M. s.v.).
terminei a carreira [τὸν δρόμον τετέλεκα] compare com Atos 20:24, 1Coríntios 9:24, Filipenses 3:14. A metáfora é expandida em Clem. Alex. Quis dives salvetur, c. 3. Cristo foi adiante como o πρόδρομος, Hebreus 6:20.
guardei a fé [τὴν πίστιν τετήρηκα] talvez, “guardei cuidadosamente a fé”, compare com 1Timóteo 6:14, Efésios 4:5; ou “manti minha fé em meu mestre”, “fui fiel às minhas promessas”: compare com Joseph. B.J. vi. § 345, καταφυγοῦσι πίστεις ἐτήρησα: Polyb. l0. 37, τὴν πρὸς Ῥωμαίους τηρεῖν πίστιν (com outros exemplos em Wetstein e Dibelius). [Lock, 1924]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.