Lucas 1:26

E no sexto mês o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré,

Comentário de David Brown

E no sexto mês (da gestação de Isabel) o anjo Gabriel foi enviado da parte de Deus. Eu poderia invejar-te, ó Gabriel, por essa missão tão elevada de todas. Mas lembro-me que a verdadeira grandeza não reside na dignidade do nosso chamado, mas sim no cumprimento correto de nossos deveres, não na grandiosidade de nossos talentos, mas no uso que fazemos deles.

a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré. “Pode algo bom vir de Nazaré?” perguntou o sem culpa Natanael, referindo-se à sua conhecida má reputação. Mas o Senhor escolhe Seus próprios lugares, assim como pessoas. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré [εἰς πόλιν τῆς Γαλιλαίας ᾗ ὄνομα Ναζαρέτ].  A descrição talvez implique que Lucas está escrevendo para aqueles que não estão familiarizados com a geografia da Palestina, mas não há motivo para acreditar que ele mesmo não conhecia a região. Veja Lucas 1:39, Lucas 4:31, Lucas 7:11, Lucas 8:26, Lucas 9:10, Lucas 17:11, Lucas 19:29, 37, 41.

Galileia é um dos muitos nomes geográficos que gradualmente ampliaram seu alcance. Inicialmente, era um pequeno “circuito” territorial ao redor de Quedes de Naftali, contendo as cidades dadas por Salomão a Hirão (1Reis 9:11). Isso era chamado de “circuito dos gentios” porque os habitantes eram estrangeiros (1Macabeus 5:15, γαλ. άλλοφύλων). Mas a região cresceu e, no tempo de Cristo, incluía o território de Naftali, Aser, Zebulom e Issacar (D. B.2 1. p. 1117). Para uma descrição desta região ver Josefo B. J. 3:3. 1-3. Quanto a Nazaré, ela não é mencionada nem no Antigo Testamento nem por Josefo, mas provavelmente não era uma cidade nova na época de Jesus. O local é atraente, situado em uma bacia entre as cordilheiras do sul do Líbano. O vale protegido é muito fértil e abundante em flores. Da colina atrás da cidade, a vista sobre o Líbano, Hermom Carmelo, o Mar Mediterrâneo, Gileade, Tabor, Gilboa, a planície de Esdraelon e as montanhas de Samaria é muito famosa (Renan, Vie de J. p. 27). Parece que Mateus (Mateus 2:23) não sabia que Nazaré era a cidade natal original de José e Maria.

A forma do nome da cidade varia muito entre Nazaré, Nazaret, Nazara e Nazarath. Keim defendeu fortemente Nazara duas vezes (J. of Naz., trad. em inglês 2. p. 16, 4. p. 108), mas não convenceu muitos sobre a exatidão de suas conclusões. Westcott-Hort considera que “a evidência, quando tabulada, apresenta pouca ambiguidade” (2. Apêndice p. 160). Ναζαράθ é frequentemente encontrado (oito vezes em onze) no Códice Δ, mas quase em nenhum outro lugar. Ναζαρά é usado uma vez por Mateus (4:13) e talvez uma vez por Lucas (4:16). Ναζαρέθ ocorre uma vez em Mateus (21:11) e uma vez em Atos (10:38). Em todos os outros lugares (Mateus 2:23; Marcos 1:9; Lucas 1:26, Lucas 1:2:4, Lucas 1:39, Lucas 1:51; João 1:46, João 1:47), temos certamente ou provavelmente Ναζαρέτ. Assim, Mateus usa as três formas possíveis igualmente; Lucas usa todas as três com uma preferência decidida por Nazaré, enquanto Marcos e João usam apenas Nazaré. Isso parece ser razoavelmente conclusivo para Nazaré. No entanto, Scrivener afirma que “em relação à ortografia dessa palavra, não se pode atingir uma certeza razoável” (Int. to Crit. of N.T. 2. p. 316); e Alford parece ter uma opinião semelhante (1. Prolegômenos p. 97). Weiss acredita que Nazara pode ter sido a forma original, mas que já se tornara incomum quando os Evangelhos foram escritos. A cidade moderna é chamada de En Nazirah e é evitada pelos judeus. Sua população de 5000 é principalmente cristã, com alguns muçulmanos. [nota do editor: quando este comentário foi escrito] [Plummer, 1896]

< Lucas 1:25 Lucas 1:27 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.