3 João 1:10

Por isso, se eu for, trarei à memória os seus feitos, falando contra nós com palavras maliciosas; e não satisfeito com isso, não recebe aos irmãos, proíbe aos que se dispõem a fazer, e os expulsa da igreja.

Comentário de Albert Barnes

Por isso, se eu for. Ele estava evidentemente esperando em breve fazer uma visita a Gaio e à igreja, 3João 1:14.

trarei à memória os seus feitos. Ou seja, ele puniria sua arrogância e presunção; tomaria medidas para que ele fosse tratado de maneira adequada. Não há nenhuma evidência de que isso seja dito com espírito vingativo ou vingativo, ou que o escritor tenha falado disso apenas como um assunto pessoal. De qualquer coisa que possa ser mostrada em contrário, se fosse apenas um assunto privado e pessoal, o assunto poderia ter sido abandonado e nunca mais mencionado. Mas o que havia sido feito era público. Referia-se à autoridade do apóstolo, ao dever da igreja e ao caráter dos irmãos que lhes haviam sido confiados. Se a carta foi escrita, como supõe o idoso João, e sua autoridade foi totalmente rejeitada pela influência desse único homem, então era apropriado que essa autoridade fosse afirmada. Se era dever da igreja receber esses homens, que assim lhes haviam sido recomendados, e ela havia sido impedida de fazer o que de outra forma teria feito, pela influência de um homem, então era apropriado que a influência desse homem deve ser restringido, e que a igreja deve ver que ele não deve controlá-lo. Se os sentimentos e o caráter desses irmãos foram prejudicados por serem rudemente expulsos da igreja e considerados indignos da confiança pública, então era apropriado que seu caráter fosse justificado e que o autor do erro fosse tratado de forma adequada. Ninguém pode mostrar que isso não era tudo o que o apóstolo se propôs a fazer, ou que quaisquer sentimentos de vingança privada entraram em seu propósito de lembrar o que Diótrefes havia feito; e a existência de tais sentimentos não deve ser imputada ao apóstolo sem prova. Não há mais razão para supor isso no caso dele do que havia no caso de Paulo, ao administrar disciplina na igreja de Corinto, 1Coríntios 5: 3-5, ou do que há em qualquer instância de administração de disciplina agora.

falando contra nós. A palavra “prate”, (φλυαρέω phluareō), não ocorrendo em nenhum outro lugar no Novo Testamento, significa “transbordar com conversa”, (grego φλύω phluō, latim: “fluo”, fluir;) falar muito sem peso, ou pouco propósito; ser loquaz; brincar; ou, para usar uma expressão comum entre nós, e que concorda bem com o grego, continuar falando, sem conexão ou sentido. A palavra não implica adequadamente que havia malignidade ou mal-estar no que foi dito, mas que a conversa era de caráter ocioso, tolo e inútil. Como João aqui, no entanto, especifica que havia um espírito ruim na maneira como Diótrefes se expressou, a coisa real que está implícita no uso da palavra aqui é que houve muita conversa desse tipo; que ele era viciado nesse hábito de “correr” contra o apóstolo; e que ele estava constantemente minando sua influência e ferindo seu caráter.

com palavras maliciosas. Grego, “palavras más”; palavras que foram ajustadas para causar dano.

e não satisfeito com isso. Não satisfeito em desabafar seus sentimentos particulares na conversa. Algumas pessoas parecem estar satisfeitas em meramente falar contra os outros, e não tomam outras medidas para prejudicá-los; mas Diótrefes não era. Ele mesmo rejeitou os irmãos e persuadiu a igreja a fazer a mesma coisa. Por mais ruim que seja falar mal, e por mais problemático que seja um homem que está sempre “falando” sobre assuntos que não vão de acordo com sua mente, ainda assim seria comparativamente bom se as coisas sempre terminassem assim, e se os loquazes e os insatisfeitos nunca tomou medidas abertamente para prejudicar os outros.

não recebe aos irmãos. Ele mesmo não os trata como irmãos cristãos, ou com a hospitalidade que lhes é devida. Ele não tinha feito isso na visita anterior, e John evidentemente supôs que a mesma coisa aconteceria novamente.

proíbe aos que se dispõem a fazer. A partir disso, fica claro que havia aqueles na igreja que estavam dispostos a recebê-los de maneira adequada; e de qualquer coisa que apareça, a igreja, como tal, estaria inclinada a fazê-lo, se não fosse pela influência deste homem.

e os expulsa da igreja. Compare Lucas 6:22. Foi feita uma pergunta se a referência aqui é aos membros da igreja que estavam dispostos a receber esses irmãos, ou aos próprios irmãos. Lucke, Macknight e alguns outros supõem que se refere àqueles da igreja que estavam dispostos a recebê-los e a quem Diótrefes excomungou por causa disso. Heumann, Carpzoviius, Rosenmuller, Bloomfield e outros supõem que se refere a esses estranhos e que o significado é que Diótrefes não os receberia na sociedade dos cristãos e, assim, os compeliu a ir para outro lugar. Que esta última seja a interpretação correta parece-me evidente, pois foi do tratamento que eles receberam que o apóstolo estava falando. [Barnes, aguardando revisão]

< 3 João 1:9 3 João 1:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.