Porque sua ira dura por um momento; mas seu favor dura por toda a vida; o choro fica pela noite, mas a alegria vem pela manhã.
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Literalmente, por um momento em sua ira; vida em seu favor: que é geralmente explicado como significando, como na R.V. [King James, Versão Revisada] Pois sua ira é apenas por um momento; seu favor é para toda a vida: com base em que o paralelismo exige o contraste entre uma vida e um momento. Mas esta é uma explicação mutilada e inadequada. O paralelismo é (como é frequentemente o caso) incompleto; a vida não é a antítese de um momento, mas da adversidade que vem na ira de Jeová. Se o pensamento das linhas fosse ampliado seria: Pois em sua ira há adversidade por um momento; em seu favor está a vida por longos dias.
A King James pode, portanto, ser mantida como uma paráfrase tolerável. A vida traz consigo as ideias de luz, alegria e prosperidade. Compare com Salmo 16:11; Salmo 21:4; Salmo 36:9.
o choro etc. Literalmente; o choro pode vir alojar-se à tarde, mas de manhã há canto. A tristeza é apenas o viajante de passagem, que só fica para a noite; com a aurora se transfigura em alegria, ou a alegria toma seu lugar. Observe o contraste natural e sugestivo entre a noite escura de problemas e a manhã brilhante de regozijo. Compare com Salmo 49:14; Salmo 90:14; Salmo 143:8; e para a verdade expressa por todo o versículo, que é um comentário sobre Exodo 34:6-7, veja Salmo 103:8 e segs.; Isaías 54:7-8; Miqueias 7:18; João 16:20; e de fato todo o Antigo Testamento e Novo Testamento. [Kirkpatrick, 1906]
Comentário de A. R. Fausset 🔒
sua ira dura por um momento. O ‘memorial sagrado’ de Deus, ou nome sagrado sempre memorável, (Salmo 30:4), em sua misericórdia perdoadora, está aqui exposto – literalmente, ‘pois (há apenas) um momento em Sua ira’. Compare a descrição de Deus de Sua bondade eterna com Israel, após Sua ira momentânea (Isaías 54:7-10).
seu favor dura por toda a vida – após o “momento” doloroso, através de “Sua ira”, vem novamente “vida através de Seu favor” – vida em seu sentido mais pleno, salvação, alegria e bem-aventurança (cf. Salmo 30:3, última cláusula; Salmo 16:11; Salmo 34:12; Salmo 36:9).
o choro fica pela noite. literalmente, “à noite, o choro (vira-se para) passar a noite,” (cf. Jeremias 14:8, final). “Chorar” é personificado como um hóspede que, “à noite”, se entrega para “passar a noite” [ yaaliyn (H3885)].
mas a alegria vem pela manhã. “Chorar” dá lugar à “alegria”, um novo e melhor hóspede. Assim, o castigo infligido por Deus a Davi por seu orgulho em numerar o povo durou apenas da manhã até a noite (2Samuel 24:15). [JFU]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.