Salmo 30

1 (Salmo e canção de Davi para a dedicação da casa:) Eu te exaltarei, SENHOR, porque tu me levantaste, e fizeste com que meus inimigos não se alegrassem por causa de mim.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

Eu te exaltarei] Ou, engradecerei, como a palavra é traduzida em Êxodo 15:2; Salmo 34:3; Isaías 25:1; etc. A mesma palavra é usada para a exaltação de homens por Deus a uma alta posição (1Samuel 2:7), ou para tirá-los do perigo para a segurança (Salmo 9:13; Salmo 27:5); e o retorno do homem é exaltar Deus proclamando Sua suprema elevação.

tu me levantaste] R.V.: tu me ergueste, uma palavra peculiar que significa literalmente, tu me puxaste para cima, das profundezas do sofrimento, ou do poço de Sheol.

e fizeste com que meus inimigos não se alegrassem por causa de mim] Sua morte teria sido motivo de triunfo para seus inimigos. Para o deleite maligno dos inimigos que aumenta a amargura do infortúnio, veja Salmo 35:19; 35:24ss; 38:16; Lamentações 2:17. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

2 SENHOR, meu Deus; eu clamei a ti, e tu me curaste.

Comentário Whedon

tu me curaste. A palavra “curado” muitas vezes significa, figurativamente, restaurar a prosperidade, seja de uma nação, (Salmo 60:2; Isaías 6:10😉 ou, moralmente, de indivíduos, (Jeremias 3:22😉 ou, fisicamente, de águas ruins e pântanos malignos, (2Reis 2:22; Ezequiel 47:9; Ezequiel 47:11.) David tinha sofrido como cabeça da nação, como rei e pai de seu povo, e tinha sido reduzido a grande angústia e perplexidade, da qual ele agora estava “curado” ou restaurado. [Whedon]

3 SENHOR, tu levantaste minha alma do Sheol; preservaste-me a vida, para que eu não descesse à sepultura.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

Tão desesperadora foi sua enfermidade que sua recuperação foi como vida dentre os mortos, uma verdadeira ressurreição do túmulo.

do Sheol. Veja nota em Salmo 6:5. Compare 1Samuel 2:6.

preservaste-me a vida, para que eu não descesse à sepultura] Melhor: tu me restauraste à vida de entre os que descem ao poço. Ele já estava como morto, quando Yahweh o levantou novamente. Compare Salmo 9:13; 88:4ss. Esta é a leitura do Kthîbh, apoiada pela LXX e Siríaca, e pelo Salmo 28:1. A versão que diz “para que eu não descesse” segue o Qrê, apoiado pelo Targum e Jerônimo, mas envolve uma forma gramatical anômala e dá um sentido menos vigoroso. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

4 Cantai ao SENHOR, vós que sois santos dele, e celebrai a memória de sua santidade.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

Cantai] Cantai louvores (R.V.); ou, cantai salmos.

santos] Veja nota em Salmo 4:3.

a memória de sua santidade] Literalmente, ao memorial de sua santidade, e assim, praticamente, como a R.V., ao seu santo nome. Pois Seu nome é aquilo que traz à memória tudo o que Ele é e faz. Veja Êxodo 3:15; e compare Salmo 97:12; 122:4. Aqui é chamado de memorial de sua santidade, porque a misericórdia e a fidelidade que o salmista celebra são raios da luz da santidade. Compare Salmo 33:21. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

5 Porque sua ira dura por um momento; mas seu favor dura por toda a vida; o choro fica pela noite, mas a alegria vem pela manhã.

Comentário de A. F. Kirkpatrick

Literalmente, por um momento em sua ira; vida em seu favor: que é geralmente explicado como significando, como na R.V. [King James, Versão Revisada] Pois sua ira é apenas por um momento; seu favor é para toda a vida: com base em que o paralelismo exige o contraste entre uma vida e um momento. Mas esta é uma explicação mutilada e inadequada. O paralelismo é (como é frequentemente o caso) incompleto; a vida não é a antítese de um momento, mas da adversidade que vem na ira de Jeová. Se o pensamento das linhas fosse ampliado seria: Pois em sua ira há adversidade por um momento; em seu favor está a vida por longos dias.

A King James pode, portanto, ser mantida como uma paráfrase tolerável. A vida traz consigo as ideias de luz, alegria e prosperidade. Compare com Salmo 16:11; Salmo 21:4; Salmo 36:9.

o choro etc. Literalmente; o choro pode vir alojar-se à tarde, mas de manhã há canto. A tristeza é apenas o viajante de passagem, que só fica para a noite; com a aurora se transfigura em alegria, ou a alegria toma seu lugar. Observe o contraste natural e sugestivo entre a noite escura de problemas e a manhã brilhante de regozijo. Compare com Salmo 49:14; Salmo 90:14; Salmo 143:8; e para a verdade expressa por todo o versículo, que é um comentário sobre Exodo 34:6-7, veja Salmo 103:8 e segs.; Isaías 54:7-8; Miqueias 7:18; João 16:20; e de fato todo o Antigo Testamento e Novo Testamento. [Kirkpatrick, 1906]

Mais comentários 🔒

6 Eu disse em minha boa situação: Nunca serei abalado.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

Eu disse em minha boa situação. A palavra traduzida por prosperidade inclui a ideia de segurança descuidada, resultante de boa fortuna ininterrupta. Compare Provérbios 1:32; e para o orgulho carnal que tende a surgir da prosperidade, veja Deuteronômio 8:10ss; 32:15; Daniel 4:27ss.

Nunca serei abalado] Esquecendo sua dependência de Deus, e aproximando-se perigosamente da jactância autoconfiante do ímpio (Salmo 10:6). [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

7 SENHOR, pelo teu favor, tu firmaste minha montanha; mas quando tu encobriste o teu rosto, fiquei perturbado.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

SENHOR, pelo teu favor, tu firmaste minha montanha; literalmente, estabeleceste força para meu monte. Sião, forte por posição e arte, pode ser vista, em parte, por si mesma, em parte como um símbolo do reino davídico. Tanto a fortaleza quanto o reino derivam sua verdadeira força de Yahweh. Compare 1Reis 15:4; 2Crônicas 9:8. Mas a leitura é duvidosa. A LXX, Vulgata e Siríaca apresentam: estabeleceste força para minha majestade. O Targum, que raramente diverge do Texto Massorético, diz: fizeste-me estar sobre montes fortes; uma figura para segurança. Compare Salmo 18:33; 27:5.

tu encobriste o teu rosto] Retirando a luz do teu favor. Então fiquei perturbado (omita o “e” que a A.V. insere): uma palavra forte, expressando confusão e desamparo do terror, como em Salmo 6:2-3; 6:10 (A.V. “aflito”); Salmo 104:29. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

8 A ti, DEUS, eu clamei; e supliquei ao SENHOR,

Comentário de Alexander Kirkpatrick

O tempo verbal no original não é adequadamente representado por um simples perfeito, embora seu sentido exato não seja fácil de definir. Pode expressar a repetição frequente da oração, ou, como um presente histórico, pode colocar a ação de forma vívida diante de nós, como se estivesse acontecendo (Apêndice, Nota IV); ou talvez, jogando-se de volta ao passado, o salmista apresenta as palavras de sua resolução: [Eu disse,] A ti, ó Yahweh, clamarei (= Salmo 28:1); sim, ao Senhor (a leitura melhor atestada é Adonai) suplicarei (Salmo 142:1). [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

9 Dizendo: Que proveito há em meu sangue, ou em minha descida a cova? Por acaso o pó da terra te louvará, ou anunciará tua fidelidade?

Comentário de Alexander Kirkpatrick

Que vantagem haveria para Ti em me matares? Na verdade, perderias o louvor do teu servo. Para a forma da pergunta, compare Jó 22:3. O mesmo motivo é usado na oração de Ezequias, Isaías 38:18-19. Compare Salmo 6:5; 88:10ss; 115:17. Sobre essa visão sombria da morte como interrupção da comunhão com Deus, veja Introdução p. xciii ss.

o pó] Não o pó em que o corpo se desfaz, mas o túmulo, como em Salmo 22:15; 22:29.

tua fidelidade] A fidelidade de Deus (Salmo 25:5), que é o objeto do louvor dos fiéis. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

10 Ouve-me, SENHOR, e tem piedade de mim; sê tu, SENHOR, o meu ajudador.

Ouve-me, SENHOR – compare com Salmo 51:1-2; 143: 1,7-9.

sê tu, SENHOR, o meu ajudador – compare com Salmo 28:7; 54:4.

11 Tu tornaste meu pranto em dança; tu desamarraste o meu saco de lamentação, e me envolveste de alegria.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

prantodança] Os gestos de tristeza e alegria são contrastados, pois lamentar significa literalmente bater no peito (planctus). Em vez do pano de saco, que era o traje do enlutado, a alegria o veste como um traje festivo. Compare Isaías 61:3. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

12 Por isso a minha glória cantará para ti, e não se calará; SENHOR, Deus meu, para sempre eu te louvarei.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

minha glória] Minha alma, como em Salmo 7:5 (nota); 57:8.

para sempre] Todos os dias da minha vida. Veja 1Samuel 1:22 comparado com 1Samuel 1:28. Mas as palavras do salmista tinham um significado maior do que ele poderia então saber (Apocalipse 22:3ss). [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

<Salmo 29 Salmo 31>

Introdução ao Salmo 30 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.

Visão geral de Salmos

“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Salmos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.