Pedra angular

Pedra angular (em hebraico pinnah, zawith; em grego akrogōniaios) é parte integrante de edifícios públicos ou imponentes, à qual se atribuiu importância em todas as épocas e em muitas nações, tanto por sua função real quanto por seu significado simbólico. Na Bíblia, seu uso é geralmente figurado ou simbólico. Sem dúvida, seu significado original se referia a uma pedra importante, colocada na fundação de um edifício.

(1) Entre os cananeus, que antecederam Israel na posse da Palestina, o ato de assentar a pedra angular parecia ser uma cerimônia sagrada e impressionante. Debaixo dessa pedra, em templos ou outras grandes construções, corpos de crianças ou de adultos eram colocados, consagrando o edifício por meio desse sacrifício humano. Esse era um dos muitos rituais e práticas horrendas que Israel deveria extirpar. Isso pode lançar luz sobre a maldição pronunciada sobre a reconstrução de Jericó (Josué 6:26; ver PEFS, janeiro de 1904, julho de 1908).

(2) Referências no Antigo Testamento. A palavra hebraica pinnah (“canto”, “esquina”) está presente ou implícita em todas as ocorrências dessa ideia. Derivada de uma raiz que significa “virar”, o termo passa a significar “viro”, “ângulo”, “canto”. Costuma aparecer com ‘eben (“pedra”), como em Salmos 118:22; ou pode ocorrer sozinha, tendo adquirido por uso frequente o sentido técnico completo (Zacarias 10:4).

Usos figurados:

Embora todas as passagens indiquem a pedra no canto, parecem existir duas concepções:

  • (a) A pedra de fundação, sobre a qual toda a estrutura repousa (Jó 38:6; Isaías 28:16; Jeremias 51:26); ou
  • (b) A pedra de topo, que une a última fileira da construção (Salmo 118:22; Zacarias 4:7); em ambos os casos, trata-se de uma pedra-chave, representando figuradamente o Messias, que é “o Primeiro e o Último”.

Em Jó 38:6, a pedra é usada como figura da estabilidade da terra, criada por Yahweh. Em Zacarias 10:4, a liderança ou o governante na era messiânica é representado pela pedra angular. A antiga tradição de uma pedra rejeitada quando o templo estava sendo construído é refletida (ou talvez sugerida) em Salmo 118:22 (Midrash citado por Pusey em Zacarias 4:7). É provável que, em Salmo 144:12, a melhor tradução não seja “pedras angulares”, mas “colunas de canto” ou sustentáculos (comparáveis às cariátides gregas), derivadas de uma palavra hebraica diferente: zawith (conforme Brown, Driver and Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament).

(3) Passagens no Novo Testamento. Salmo 118:22 é citado e interpretado como cumprido em Jesus Cristo em várias passagens: Mateus 21:42; Marcos 12:10; Lucas 20:17; Atos 4:11 e 1Pedro 2:7. É também a base evidente de Efésios 2:20. Isaías 28:16 é citado duas vezes no Novo Testamento: Romanos 9:33 (da Septuaginta, combinado com Isaías 8:14) e em 1Pedro 2:6 (com alguma variação em relação à Septuaginta). Os rabinos compreendiam essas passagens do Antigo Testamento como sendo messiânicas, e os escritores do Novo Testamento as aplicaram corretamente a Cristo. [Edward Mack, Orr, 1915]