Ezequiel 42

1 Depois disto ele me fez sair para o pátio externo, para o lado norte, e me levou às câmaras que estavam de frente ao lugar vazio, e que estavam de frente ao edifício voltado para o norte.

Comentário de A. B. Davidson

o pátio externo. Septuaginta o pátio interno. Algo pode ser dito para ambos. Por um lado, a porta de entrada para as câmaras era do pátio externo, e o profeta poderia ter sido primeiro levado ao pátio externo e depois, por esse caminho, aos aposentos do pátio interno. Este, no entanto, é um movimento bastante complicado e não é indicado; e talvez o “interior” da Septuaginta tenha maior probabilidade. A posição do profeta é bastante clara, estava no E. das câmaras, ao norte da ala mais longa e de frente para ela, Fig. 3, Q. Septuaginta lê “para leste” para “o caminho”.

às câmaras. O “lugar separado” é o pátio largo de 20 côvados que circunda a casa em seus três lados, Fig. 3, H. A ala mais longa do bloco de celas percorria este lugar “separado” em todo o seu comprimento de 100 côvados, Fig. 3, G. O “edifício para o Norte” é a parede do pátio externo com seus blocos de celas (Ezequiel 40:5), Fig. 3, B, C. Como não havia nada entre a ala das câmaras no N. parede do pátio interior e este “edifício” ou parede do pátio exterior com as suas celas, exceto o mero nível do pátio, diz-se que um está defronte do outro. [Davidson, aguardando revisão]

2 Pela frente à entrada do norte o comprimento era de cem côvados, e a largura era de cinquenta côvados.

Comentário de A. R. Fausset

o comprimento era de cem côvados – isto é, antes de “o lugar separado”, que era esse comprimento (Ezequiel 41:13). Anteriormente ele havia falado de câmaras para os sacerdotes oficiantes nos portões norte e sul da corte interna (Ezequiel 40:44-46). Ele agora retorna para ter uma visão mais exata deles. [Fausset, aguardando revisão]

3 Em frente dos vinte côvados que tinha no átrio de dentro, e em frente do solado que tinha o pátio exterior, havia galerias de frente umas às outras em três andares.

Comentário de A. B. Davidson

A largura do bloco tendo sido mencionada em Ezequiel 42:2, Ezequiel 42:3 acrescenta em que direções essa largura se estendia ou se estendia em ambas as mãos (Norte e Sul), em outras palavras, em direção aos 20 côvados do local separado (Fig. 3, H) no sul, e em direção ao pavimento que contorna a parede do pátio externo (Ezequiel 40:17) no norte. (compare com Ezequiel 42:1), Fig. 3, B. O termo “galeria” é obscuro, mas aqui parece significar uma passagem que circunda as câmaras, na frente delas, e assim se afasta de sua área.

em três andares, ou seja, terceiras câmaras (Gênesis 6:16). O que se entende por “galeria contra galeria” é bastante obscuro. Mais naturalmente, as galerias ou passarelas ao redor do andar mais alto deveriam situar-se no interior de ambas as alas, ou seja, na “caminhada” de tantos côvados correndo entre as alas (Fig. 3, O), porque se elas estivessem voltadas para o lado de fora das alas, respectivamente, é difícil ver como se pode dizer que elas estão “de frente” ou uma de frente para a outra, pois nesse caso ambas as alas das câmaras do terceiro andar estariam entre elas. É totalmente antinatural supor que pela segunda “galeria” sejam mencionadas quaisquer galerias nas câmaras do pátio externo, de um lado, ou quaisquer galerias na estrutura da casa propriamente dita, do outro. [Davidson, aguardando revisão]

4 E diante das câmaras havia um corredor de dez côvados de largura, do lado de dentro, com um caminho de um côvado; e suas entradas para o norte.

Comentário de A. B. Davidson

de dentro – ou seja, entre as duas alas (Fig. 3, O). Ou possivelmente: (conduzindo) para o pátio interno.

um caminho de um côvado. Um mero erro de transcrição para: um comprimento de 100 côvados. Então Septuaginta, siríaco. Em Ezequiel 42:16 “côvado” e “cem” (ambos com as mesmas três letras) foram novamente confundidos. As portas das câmaras estavam ao norte, ou seja, abertas nesta passagem de 10 côvados, entre as alas. [Davidson, aguardando revisão]

5 E as câmaras de cima eram mais estreitas, pois as galerias eram mais altas que as outras, isto é , que as de baixo, e que as do andar do meio.

Comentário de A. R. Fausset

mais estreitas – isto é, o edifício tornou-se mais estreito à medida que se elevava em altura. As câmaras eram muitas: assim, “na casa de Meu Pai há muitas moradas” (Jo 14:2); e além disso havia muito “quarto” ainda sobrando (compare Lucas 14:22). As câmaras, embora privadas, ficavam perto do templo. A oração em nossas câmaras é preparar-nos para as devoções públicas e nos ajudar a melhorá-las. [Fausset, aguardando revisão]

6 Porque elas estavam em três andares, porém não tinham colunas como as colunas dos pátios; por isso eram mais estreitas que as de baixo e as do meio, desde o chão.

Comentário de A. B. Davidson

as colunas dos pátios. Septuaginta lê: pilares dos externos, ou seja, as câmaras no pátio externo. Provavelmente há um erro de transcrição aqui, compare com Ezequiel 41:15.

eram mais estreitas – literalmente, havia (quarto) tirado do mais baixo… do chão. As últimas palavras parecem em aposição com “mais baixo”, e referem-se à área do solo. O verso indica que as câmaras da corte externa tinham pilares e que os três andares tinham todas as mesmas dimensões.  [Davidson, aguardando revisão]

7 E o muro que estava por fora de frente às câmaras, voltado para o pátio exterior diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.

Comentário de A. B. Davidson

que de frente – ainda dito da parede (Fig. 3, vw). As “câmaras” parecem ser as da ala mais longa. O pedaço de parede os enfrentaria; mas as palavras podem ser (embora menos prováveis) uma segunda especificação da posição do pedaço de parede referido em relação à ala mais curta (compare com Ezequiel 42: 2 ). O comprimento deste pedaço de parede era de 50 côvados. A razão é declarada em Ezequiel 42:8. [Davidson, aguardando revisão]

8 Porque o comprimento das câmaras do pátio de fora era de cinquenta côvados; e eis que de frente ao templo havia cem côvados.

Comentário de A. B. Davidson

A ala mais curta das câmaras situadas em direção ao pátio externo tinha 50 côvados de comprimento. Fig. 3, uv.

eis…templo. A exclamação e eis! é bastante antinatural, dá uma ligeira mudança de pontuação, mas aqueles. A expressão “diante do templo” é difícil. Normalmente, “templo” significa apenas o lugar santo. A frase “antes” do templo não faz nenhuma dificuldade, “antes” significa meramente “enfrentar”, e não implica a “frente” do templo no sentido técnico. (a asa mais curta, Fig. 3, G´) voltada para as demais (a mais longa, Fig. 3, G), juntas 100 côvados – “juntos” referindo-se à asa e parede mais curtas (Fig. 3, uv + vw). [Davidson, aguardando revisão]

9 E debaixo destas câmaras estava a entrada do oriente, para entrar nelas do pátio de fora.

Comentário de A. B. Davidson

debaixo destas câmaras – ou seja, a ala mais curta. [Davidson, aguardando revisão]

10 Na largura do muro do pátio ao oriente, diante do lugar vazio, e diante do edifício, havia câmaras.

Comentário de A. B. Davidson

largura do muro. Provavelmente: no início (ou cabeça) da parede (compare com Ezequiel 42:12). O “muro” é aquele pedaço de muro referido a Ezequiel 42:7, e o “princípio dele” é o ponto onde o caminho entra do pátio externo, Fig. 3, P. Em Ezequiel 46:19 isso é declarado como estiveram no acostamento (o lado comprido) do portão norte. Diz-se que as portas das câmaras eram da “caminhada” de 100 côvados de frente para a ala mais longa (Fig. 3, O), e possivelmente também que essa caminhada levava ao pátio interno (Ezequiel 42:4), consequentemente o caminho de entrada do pátio externo deve ter ficado tão a leste quanto o final desta “caminhada”, a que conduzia e assim chegava às câmaras. A área de 100 × 50 em que as celas ficavam, embora não totalmente coberta por as celas, devem ter sido de alguma forma marcadas do nível geral do pátio, e a entrada do pátio externo estava na frente leste; e foi provavelmente nesse caminho de entrada que o profeta teve sua posição (Ezequiel 42:1-9), Fig. 3. Q. [Davidson, aguardando revisão]

11 E o caminho que havia diante delas era semelhante ao das câmaras que estavam ao norte, conforme seu comprimento, assim como sua largura; e todas as suas saídas eram conforme suas formas e conforme suas entradas.

Comentário de A. B. Davidson

o caminho que havia diante delas. O termo “caminho” aqui parece ser usado para o caminho largo de 10 côvados que corre entre as duas alas do bloco de câmaras (Ezequiel 42:4), Fig. 3, O. Septuaginta traduz “caminhar” como lá. Para “aparência” Septuaginta. lê medidas. O “eles” e “deles” referem-se às câmaras no lado norte do pátio (Ezequiel 42:1-9); os do lado sul eram como eles em todos os detalhes. [Davidson, aguardando revisão]

12 E conforme as entradas das câmaras que estavam para o sul, havia também uma entrada no princípio do caminho, do caminho diante do muro direito para o oriente, quando se entra por elas.

Comentário de Frederic Gardiner

“Assim eram as portas das câmaras que estavam em direção ao sul, uma porta no topo do caminho, o caminho contra a parede correspondente (…), o caminho como se entra do leste”. A palavra aqui traduzida correspondente ocorre apenas neste lugar, e é de significado duvidoso; mas a palavra para muro é a mesma que em Ezequiel 42:7, e não pode haver dúvida de que se refere à parede da tela ao leste das câmaras. O caminho do pátio do portão até o pátio interno foi diretamente “contra” a passagem entre este muro e as câmaras, e de fato o uniram em ângulos retos.

Isto fecha a descrição um tanto obscura e difícil destas câmaras, onde não temos, como nos outros casos, nenhuma construção semelhante no antigo Templo para orientar o intérprete. Parece totalmente provável que tenha havido uma entrada adicional para estas câmaras a partir do espaço ao lado ou atrás do Templo, para a conveniência dos padres em trocar suas vestes. Talvez houvesse tal entrada no segundo andar, que deve ter sido mais ou menos no mesmo nível da quadra do Templo, mas não é mencionada porque apenas a planta do andar inferior é descrita. [Gardiner, aguardando revisão]

13 Então ele me disse: As câmaras do norte e as câmaras do sul, que estão diante do lugar vazio, elas são câmaras santas, nas quais os sacerdotes que se achegam ao SENHOR comerão as coisas mais santas; ali porão as coisas mais santas, e as ofertas de alimento, e a expiação pelo pecado e a pela culpa; pois o lugar é santo.

Comentário de A. B. Davidson

estão diante do lugar vazio – contra, como Ezequiel 42: 1 ; Ezequiel 42:10, ou seja, a asa mais longa no norte e no sul. Nada de especial é dito sobre os usos da ala mais curta.

ali porão as coisas mais santas. Naturalmente, a oferta de manjares tinha que ser assada antes de ser comida, e a carne dos sacrifícios fervida. Sendo coisas santíssimas, devem ser guardadas em lugar santo. [Davidson, aguardando revisão]

14 Quando os sacerdotes entrarem, não sairão do lugar santo para o pátio de fora; em vez disso, ali deixarão suas vestes com que tenham ministrado, porque são santas; e se vestirão com outras vestes, e assim se achegarão ao que é do povo.

Comentário de A. B. Davidson

Quando os sacerdotes entrarem. Omita aí. A referência não é aos espaços sagradas, mas à casa ou, mais provavelmente, ao pátio interno, no qual ficava o altar.

sairão do lugar santo – provavelmente todo o pátio interno se destina, com seu conteúdo, casa e câmaras, visto que é contrastado com o pátio externo. [Davidson, aguardando revisão]

15 E quando acabou de medir o templo interno, ele me tirou pelo caminho da porta que estava voltada para o oriente, e o mediu em redor.

Comentário de A. B. Davidson

mediu – ou seja, todo o edifício, ao longo da parede externa. [Davidson, aguardando revisão]

16 Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas da cana de medir em redor.

Comentário de A. R. Fausset

quinhentas canas – a Septuaginta substitui “côvados” por “juncos”, para escapar da imensa bússola atribuída ao todo, ou seja, um quadrado de quinhentos ou três mil côvados (dois pés cada; Ezequiel 40:5), em todos um quadrado de uma e uma sétima milha, isto é, mais do que toda a antiga Jerusalém; Além disso, há muito espaço, portanto, deixado impróprio. Fairbairn apoia justamente a versão inglesa, que concorda com o hebraico. A vasta extensão é outra característica que marca o caráter ideal do templo. Simboliza a grande ampliação do reino de Deus, quando Jeová-Messias reinará em Jerusalém e daí para os confins da terra (Isaías 2:2-4; Jeremias 3:17; Romanos 11:12,15). [Fausset, aguardando revisão]

17 Mediu ao lado do norte, quinhentas canas da cana de medir em redor.

Comentário de C. M. Cobern

(15-20) Se o texto hebraico atual deve ser seguido, temos aqui uma medida de uma parede externa, abrangendo o quadrilátero do templo, três mil côvados sagrados (três mil e quinhentos côvados comuns) de comprimento em cada lado. Entretanto, como esta parede não é mencionada em outro lugar, muitos estudiosos seguem o texto Septuaginta, lendo “côvado”, ao invés de “cana”. Tal parede de quinhentos côvados de cada lado é falada de Ezequiel 45:2, e está inteiramente de acordo com as outras medidas como dadas em detalhes. No entanto, se os manuscritos hebraicos originalmente leiam “côvado”, como a palavra “palheta” poderia ter sido substituída por ela? É fácil ver como a Septuaginta. poderia, como em outros casos, ter mudado a afirmação incomum para aquela que era mais facilmente compreendida. Nenhum templo literal de nove milhões de côvados quadrados em área poderia ter sido acomodado em qualquer uma das montanhas da Palestina. A palheta é muito raramente utilizada como medida. (No entanto, veja Ezequiel 45:1; Ezequiel 48:16.) Em ambos os casos, este muro deveria marcar a fronteira entre o sagrado e o comum (compare Ezequiel 43:12; Ezequiel 45:4), e se a medida era em côvados ou canas, o simbolismo era o mesmo. O cubo perfeito simbolizava o templo perfeito – a igreja ideal no meio da nação ideal. [Cobern, aguardando revisão]

18 Mediu ao lado do sul, quinhentas canas da cana de medir.

Comentário de C. M. Cobern

(15-20) Se o texto hebraico atual deve ser seguido, temos aqui uma medida de uma parede externa, abrangendo o quadrilátero do templo, três mil côvados sagrados (três mil e quinhentos côvados comuns) de comprimento em cada lado. Entretanto, como esta parede não é mencionada em outro lugar, muitos estudiosos seguem o texto Septuaginta, lendo “côvado”, ao invés de “cana”. Tal parede de quinhentos côvados de cada lado é falada de Ezequiel 45:2, e está inteiramente de acordo com as outras medidas como dadas em detalhes. No entanto, se os manuscritos hebraicos originalmente leiam “côvado”, como a palavra “palheta” poderia ter sido substituída por ela? É fácil ver como a Septuaginta. poderia, como em outros casos, ter mudado a afirmação incomum para aquela que era mais facilmente compreendida. Nenhum templo literal de nove milhões de côvados quadrados em área poderia ter sido acomodado em qualquer uma das montanhas da Palestina. A palheta é muito raramente utilizada como medida. (No entanto, veja Ezequiel 45:1; Ezequiel 48:16.) Em ambos os casos, este muro deveria marcar a fronteira entre o sagrado e o comum (compare Ezequiel 43:12; Ezequiel 45:4), e se a medida era em côvados ou canas, o simbolismo era o mesmo. O cubo perfeito simbolizava o templo perfeito – a igreja ideal no meio da nação ideal. [Cobern, aguardando revisão]

19 Rodeou ao lado do ocidente, e mediu quinhentas canas da cana de medir.

Comentário de C. M. Cobern

(15-20) Se o texto hebraico atual deve ser seguido, temos aqui uma medida de uma parede externa, abrangendo o quadrilátero do templo, três mil côvados sagrados (três mil e quinhentos côvados comuns) de comprimento em cada lado. Entretanto, como esta parede não é mencionada em outro lugar, muitos estudiosos seguem o texto Septuaginta, lendo “côvado”, ao invés de “cana”. Tal parede de quinhentos côvados de cada lado é falada de Ezequiel 45:2, e está inteiramente de acordo com as outras medidas como dadas em detalhes. No entanto, se os manuscritos hebraicos originalmente leiam “côvado”, como a palavra “palheta” poderia ter sido substituída por ela? É fácil ver como a Septuaginta. poderia, como em outros casos, ter mudado a afirmação incomum para aquela que era mais facilmente compreendida. Nenhum templo literal de nove milhões de côvados quadrados em área poderia ter sido acomodado em qualquer uma das montanhas da Palestina. A palheta é muito raramente utilizada como medida. (No entanto, veja Ezequiel 45:1; Ezequiel 48:16.) Em ambos os casos, este muro deveria marcar a fronteira entre o sagrado e o comum (compare Ezequiel 43:12; Ezequiel 45:4), e se a medida era em côvados ou canas, o simbolismo era o mesmo. O cubo perfeito simbolizava o templo perfeito – a igreja ideal no meio da nação ideal. [Cobern, aguardando revisão]

20 Aos quatro lados o mediu; e havia um muro ao redor com quinhentas canas de comprimento, e quinhentas canas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.

Comentário de A. R. Fausset

separação entre… santuário e… profano – O muro de separação não mais deve separar os judeus e os gentios (Efésios 2:14), mas separar o sagrado do profano. O baixo dela torna-o impróprio para o propósito de defesa (o objeto do muro, Apocalipse 21:12). Mas sua forma quadrada (como na cidade, Apocalipse 21:16) é o emblema do reino que não pode ser abalado (Hebreus 12:28), repousando sobre profetas e apóstolos, sendo Jesus Cristo a principal pedra angular. [Fausset, aguardando revisão]

<Ezequiel 41 Ezequiel 43>

Visão geral do Ezequiel

“No meio dos exilados na Babilônia, Ezequiel mostra que Israel mereceu esse julgamento, e que a justiça de Deus produz esperança para o futuro”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Parte 2 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Leia também uma introdução ao Livro de Ezequiel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.