Lucas 2:4

E José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré à Judeia, à cidade de Davi, que se chama Belém; (porque ele era da casa e família de Davi.)

Comentário de David Brown

(4-5) Não apenas José, que era da linhagem real, vai a Belém (1Samuel 16:1), mas Maria também — não por escolha certamente em sua condição, mas provavelmente para o registro pessoal, sendo ela mesma uma herdeira. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

E José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré [Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρέτ]. Quanto a ἀνέβη, compare com Lucas 2:42, Lucas 18:31, 28; Atos 11:2; e quanto a δὲ καί, veja em Lucas 3:9. Note a mudança de preposição de ἀπό para ἐκ. Contudo, ἀπό é usado para cidades (Lucas 10:30; Atos 8:26, 13:14, 20:17, etc.), e ἐκ para distritos (23:55; Atos 7:4, etc.); portanto, não há um ponto especial na mudança, embora ela deva ser mantida na tradução. Compare João 1:45 e 11:1; também o ἐκ de Lucas 21:18 com o ἀπό de Atos 27:34.

à cidade de Davi [εἰς πόλιν Δαυείδ]. Que Belém era o local de nascimento e a cidade original de Davi está de acordo com 1Samuel 17:12 e seguintes, e 17:58; mas ambos os versículos estão ausentes na Septuaginta (LXX). No Antigo Testamento, “a cidade de Davi” sempre se refere à fortaleza de Sião, anteriormente o reduto dos jebuseus (2Samuel 5:7, 9; 1Crônicas 11:5, 7), e na LXX a palavra “cidade” nessa frase normalmente é acompanhada do artigo. Belém está a cerca de seis milhas de Jerusalém. Note que Lucas não conecta o nascimento de Cristo em Belém com profecia.

que se chama Belém [ἥτις καλεῖται βηθλεέμ]. No grego tardio, ὅστις às vezes é quase indistinguível de ὅς: compare Atos com 17:10. Mas em Lucas 9:30 (assim como em Atos 23:14, 27:18 e Efésios 1:23, que às vezes são citados como exemplos de ὅστις = ὅς) pode haver um ponto especial em ὅστις. Mesmo aqui, pode “denotar um atributo que é a propriedade essencial do antecedente” e possivelmente se referir ao significado de Belém. Compare πόλιν κτίσας ταύτην, ἥτις νῦν Μέμφις καλεῖται (Heródoto ii. 99. 7).

Belém [βηθλεέμ]. “Casa do Pão”; uma das cidades mais antigas da Palestina. É notável que Davi não tenha feito nada por Belém, embora tenha mantido afeto por ela (2Samuel 23:15); e que Jesus parece nunca ter a visitado novamente. Em João 7:42, é chamada de uma κώμη (aldeia), e nenhum interesse especial parece ter sido atribuído ao local por muitos anos após o nascimento de Cristo. Adriano plantou ali um bosque de Adônis, que existiu de 135 d.C. a 315 d.C. Por volta de 330, Constantino construiu a igreja atual.

casa e família [οἴκου κ. πατριᾶς]. Ambas as palavras são um tanto indefinidas, e uma pode incluir a outra. Aqui, οἶκος parece ser mais abrangente; caso contrário, καὶ πατριᾶς seria redundante. Geralmente, πατριά é o termo mais amplo. Que um carpinteiro de uma vila pudesse provar sua descendência de Davi não é improvável. Os dois netos de Judas, que foram levados perante Domiciano como descendentes de Davi, eram trabalhadores (Eusébio, História Eclesiástica iii. 20. 1–8). [Plummer, 1896]

< Lucas 2:3 Lucas 2:5 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.