1 Samuel 31

A matança dos israelitas e a morte de Saul

1 Então os filisteus lutaram com Israel, e os de Israel fugiram diante dos filisteus, e caíram mortos no monte de Gilboa.

Comentário de Robert Jamieson

em combate com os filisteus, os israelitas – Em um compromisso regular, em que os dois exércitos se encontraram (1Samuel 28:1-4), os israelitas foram forçados a ceder, sendo incomodados pelas flechas do inimigo, que, destruindo-os em a distância antes de chegarem a um combate apertado, jogou-os em pânico e desordem. Aproveitando as alturas do monte Gilboa, [os israelitas] tentaram se reunir, mas em vão. Saul e seus filhos lutaram como heróis; mas o início dos filisteus foi principalmente dirigido contra o bairro onde eles estavam, Jônatas e dois irmãos, Abinadab ou Ishui (1Samuel 14:49) e Melchishua, dominados por números, foram mortos no local. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 E seguindo os filisteus a Saul e a seus filhos, mataram a Jônatas, e a Abinadabe, e a Malquisua, filhos de Saul.

Comentário de Keil e Delitzsch

(2-6) Os filisteus seguiram Saul, feriram (isto é, mataram) seus três filhos (veja em 1Samuel 14:49), e lutaram ferozmente contra o próprio Saul. Quando os arqueiros (בּקּשׁת אנשׁים é uma aposição explicativa a המּורים) o atingiram, ou seja, o alcançaram, ele ficou muito alarmado com eles (יחל, de חיל ou חוּל), e chamou seu escudeiro para perfurá-lo com a espada, “para que esses incircuncisos não venham e me empurrem, e brinquem comigo”, ou seja, esfriem sua coragem sobre mim maltratando-me. Mas como o escudeiro não faria isso, porque estava com muito medo, já que deveria ser responsável pela vida do rei, Saul infligiu a morte a si mesmo com sua espada; então o escudeiro também caiu sobre sua espada e morreu com seu rei, de modo que naquele dia Saul e seus três filhos e seu escudeiro morreram; também “todos os seus homens” (para o qual temos “toda a sua casa” nas Crônicas), ou seja, nem todos os guerreiros que saíram com ele para a batalha, mas todos os servos do rei, ou todos os membros de sua casa, isto é, que havia participado da batalha. Nem Abner nem seu filho Isbosete foram incluídos, pois este não estava na batalha; e embora o primeiro fosse primo e comandante-chefe de Saul (veja 1Samuel 14:50-51), ele não pertencia à sua casa ou servos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

3 E agravou-se a batalha sobre Saul, e lhe alcançaram os flecheiros; e teve grande temor dos flecheiros.

Comentário de Robert Jamieson

Ele parece ter corajosamente mantido sua posição por mais algum tempo; mas exaustos de fadiga e perda de sangue, e temendo que, se ele caísse vivo nas mãos do inimigo, eles o maltratassem insolentemente (Josué 8:29; 10:24; Juízes 8:21), ele pediu ao seu escudeiro para despachá-lo. No entanto, esse oficial se recusou a fazê-lo. Saul então caindo sobre a ponta de sua espada se matou; e o escudeiro, que segundo os escritores judeus era Doeg, seguindo o exemplo de seu mestre, pôs fim à sua vida também. Eles morreram por uma e a mesma espada – a mesma arma com a qual massacraram os servos do Senhor em Nob. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

4 Então disse Saul a seu escudeiro: Tira tua espada, e passa-me com ela, porque não venham estes incircuncisos, e me passem, e me escarneçam. Mas seu escudeiro não queria, porque tinha grande temor. Então Saul tomou a espada, e lançou-se sobre ela.

Comentário de Keil e Delitzsch

(2-6) Os filisteus seguiram Saul, feriram (isto é, mataram) seus três filhos (veja em 1Samuel 14:49), e lutaram ferozmente contra o próprio Saul. Quando os arqueiros (בּקּשׁת אנשׁים é uma aposição explicativa a המּורים) o atingiram, ou seja, o alcançaram, ele ficou muito alarmado com eles (יחל, de חיל ou חוּל), e chamou seu escudeiro para perfurá-lo com a espada, “para que esses incircuncisos não venham e me empurrem, e brinquem comigo”, ou seja, esfriem sua coragem sobre mim maltratando-me. Mas como o escudeiro não faria isso, porque estava com muito medo, já que deveria ser responsável pela vida do rei, Saul infligiu a morte a si mesmo com sua espada; então o escudeiro também caiu sobre sua espada e morreu com seu rei, de modo que naquele dia Saul e seus três filhos e seu escudeiro morreram; também “todos os seus homens” (para o qual temos “toda a sua casa” nas Crônicas), ou seja, nem todos os guerreiros que saíram com ele para a batalha, mas todos os servos do rei, ou todos os membros de sua casa, isto é, que havia participado da batalha. Nem Abner nem seu filho Isbosete foram incluídos, pois este não estava na batalha; e embora o primeiro fosse primo e comandante-chefe de Saul (veja 1Samuel 14:50-51), ele não pertencia à sua casa ou servos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 E vendo seu escudeiro a Saul morto, ele também se lançou sobre sua espada, e morreu com ele.

Comentário de Keil e Delitzsch

(2-6) Os filisteus seguiram Saul, feriram (isto é, mataram) seus três filhos (veja em 1Samuel 14:49), e lutaram ferozmente contra o próprio Saul. Quando os arqueiros (בּקּשׁת אנשׁים é uma aposição explicativa a המּורים) o atingiram, ou seja, o alcançaram, ele ficou muito alarmado com eles (יחל, de חיל ou חוּל), e chamou seu escudeiro para perfurá-lo com a espada, “para que esses incircuncisos não venham e me empurrem, e brinquem comigo”, ou seja, esfriem sua coragem sobre mim maltratando-me. Mas como o escudeiro não faria isso, porque estava com muito medo, já que deveria ser responsável pela vida do rei, Saul infligiu a morte a si mesmo com sua espada; então o escudeiro também caiu sobre sua espada e morreu com seu rei, de modo que naquele dia Saul e seus três filhos e seu escudeiro morreram; também “todos os seus homens” (para o qual temos “toda a sua casa” nas Crônicas), ou seja, nem todos os guerreiros que saíram com ele para a batalha, mas todos os servos do rei, ou todos os membros de sua casa, isto é, que havia participado da batalha. Nem Abner nem seu filho Isbosete foram incluídos, pois este não estava na batalha; e embora o primeiro fosse primo e comandante-chefe de Saul (veja 1Samuel 14:50-51), ele não pertencia à sua casa ou servos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 Assim morreu Saul naquele dia, juntamente com seus três filhos, e seu escudeiro, e todos os seus homens.

Comentário de Robert Jamieson

(veja 1Crônicas 10:13; ver em Oséias 13:11).

seus três filhos – A influência de uma Providência diretora é evidentemente traçada ao permitir a morte dos três filhos mais velhos e mais enérgicos de Saul, particularmente o de Jônatas, para quem, se ele tivesse sobrevivido a seu pai, um partido forte indubitavelmente ressuscitaram e assim obstruíram o caminho de Davi ao trono.

seu escudeiro e todos os seus soldados morreram juntos naquele dia – seus servos ou guarda-costas (1Crônicas 10:6). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

7 E os de Israel que eram da outra parte do vale, e da outra parte do Jordão, vendo que Israel havia fugido, e que Saul e seus filhos eram mortos, deixaram as cidades e fugiram; e os filisteus vieram e habitaram nelas.

Comentário de Robert Jamieson

Quando os israelitas que habitavam do outro lado do vale – provavelmente o vale de Jezreel – o maior e mais meridional dos vales que correm entre o Pequeno Hermom e as cordilheiras da cordilheira de Gilboa dirigem-se diretamente para o vale do Jordão. Era muito natural que as pessoas das cidades e aldeias se assustassem e fugissem, pois, se tivessem esperado a chegada dos vencedores, deveriam, segundo os usos da guerra da época, ter sido privados da sua liberdade ou da sua liberdade. vidas. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

8 E aconteceu o dia seguinte, que vindo os filisteus a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus três filhos estendidos no monte de Gilboa;

Comentário de Robert Jamieson

Ao descobrir os cadáveres dos príncipes massacrados no campo de batalha, o inimigo os reservou para indignidades especiais. Eles consagraram a armadura do rei e seus filhos ao templo de Ashtaroth, fixaram seus corpos no templo de Shen, enquanto eles fixavam as cabeças reais vergonhosamente no templo de Dagon (1Crônicas 10:10); dividindo assim a glória entre suas várias divindades. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

9 E cortaram-lhe a cabeça, e tiraram-lhe as armas; e enviaram ao redor da terra dos filisteus, para que o noticiassem no templo de seus ídolos, e pelo povo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-10) No dia seguinte à batalha, quando os filisteus tropeçaram nos mortos, encontraram Saul e seus três filhos deitados em Gilboa; e tendo decapitado suas cabeças e saqueado suas armas, eles foram (as cabeças e armas) como troféus para a terra dos filisteus, ou seja, circundando as diversas cidades e aldeias de sua terra, para anunciar as boas novas em seus templos de ídolos (o escritor das Crônicas menciona os próprios ídolos) e ao povo, e então depositou suas armas (as armas de Saul e seus filhos) nas casas de Astarte. Mas os cadáveres eles prenderam na muralha da cidade de Bete-Seã, ou seja, Beisã, no vale do Jordão (veja em Josué 17:11). Beth-azabbim e Beth-ashtaroth são palavras compostas; a primeira parte é indeclinável, e a forma plural é expressa pela segunda palavra: casas de ídolos e casas de Astarte, como beth-aboth (casas-pai: veja em Êxodo 6:14). Sobre os Astartes, veja em Juízes 2:13. De fato, não é expressamente declarado em 1Samuel 31:9, 1Samuel 31:10, que os filisteus também saquearam os corpos dos filhos de Saul e os mutilaram cortando suas cabeças; mas ראשׁו e כּליו, sua cabeça (isto é, a de Saul) e suas armas, somente são mencionadas. Ao mesmo tempo, é evidente em 1Samuel 31:12, onde se diz que os jabesitas tiraram do muro de Bete-Seã não apenas o corpo de Saul, mas também os corpos de seus filhos, que os filisteus haviam tratado o cadáveres dos filhos de Saul da mesma maneira que o próprio Saul. O escritor fala distintamente apenas do abuso do corpo de Saul, porque era sua morte que ele tinha principalmente em mente na época. Para a palavra וישׁלּחוּ devemos fornecer em pensamento o objeto ראשׁו e כּליו da cláusula anterior. גּויּת e גּויּת (1Samuel 31:10 e 1Samuel 31:12) são os cadáveres sem as cabeças. O fato de que os filisteus os pregaram na muralha da cidade de Bete-Seã pressupõe a captura daquela cidade, da qual é evidente que eles ocuparam a terra até o Jordão. A palavra definida Beth-ashtaroth é mudada pelo escritor das Crônicas para Beth-elohim, templos dos deuses; ou melhor, ele interpretou dessa maneira sem alterar o sentido, pois os Astartes são apenas mencionados como as principais divindades dos ídolos em geral. O escritor das Crônicas também omitiu a pregação dos cadáveres na parede de Bete-Seã, mas afirma que “eles prenderam seu crânio no templo de Dagom”, fato que é ignorado no relato anterior. nós. A partir disso, podemos ver como ambos os escritores se restringiram aos pontos principais, ou aqueles que lhes pareciam de maior importância (vid., Bertheau em 1 Crônicas 10:10). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 E puseram suas armas no templo de Astarote, e colocaram seu corpo no muro de Bete-Seã.

Comentário de Robert Jamieson

no muro de Bete-Seã – (2Samuel 21:12) – “a rua” de Beth-shan. A rua foi chamada do templo que estava dentro dela. E eles tiveram que ir ao longo da muralha da cidade (ver Josué 17:11). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

11 Mas ouvindo os de Jabes de Gileade isto que os filisteus fizeram a Saul,

Comentário de Robert Jamieson

Cientes dos serviços importantes e oportunos que Saul lhes prestara, resolveram com gratidão e heroicidade não permitir que tais indignidades fossem infligidas aos restos da família real. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

12 Todos os homens valentes se levantaram, e andaram toda aquela noite, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Seã; e vindo a Jabes, queimaram-nos ali.

Comentário de Robert Jamieson

Considerando que Bete-Sã é uma hora e meia de distância, e por uma passagem estreita e alta, a oeste do Jordão (sendo o todo uma jornada de Jabes-Gileade de cerca de dezesseis quilômetros), devem ter feito toda a pressa de viajar para lá para transportar os corpos sem cabeça e voltar para o seu próprio lado do Jordão no decorrer de uma única noite.

onde os queimaram – Este não era um costume hebreu. Provavelmente se recorreu a esta ocasião para evitar que todos os riscos dos betshanitas chegassem a desenterrar os restos reais para mais insulto. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

13 E tomando seus ossos, sepultaram-nos debaixo de uma árvore em Jabes, e jejuaram durante sete dias.

Comentário de Keil e Delitzsch

(11-13)

Quando os habitantes de Jabes, em Gileade, ouviram isso, todos os homens valentes da cidade partiram para Bete-Seã, tiraram do muro os corpos de Saul e de seus filhos, levaram-nos a Jabes e os queimaram ali. "Mas seus ossos eles enterraram sob a tamargueira em Jabes, e jejuaram sete dias", para lamentar pelo rei seu ex-libertador (veja 1Samuel 11:1-15). Essas declarações são dadas de forma muito condensada nas Crônicas (1Samuel 31:11, 1Samuel 31:12). Não apenas o fato de que "eles passaram a noite inteira" é omitido, como não sendo de importância essencial para a história geral; mas a remoção dos corpos da muralha da cidade também é preterida, porque não havia sido mencionada sua fixação lá, e também a queima dos corpos. A razão para a última omissão não deve ser procurada no fato de que o autor das Crônicas considerou a queima como ignominiosa, de acordo com Levítico 20:14; Levítico 21:9, mas porque não viu como conciliar a queima dos corpos com o sepultamento dos ossos. Não era costume em Israel queimar o cadáver, mas enterrá-lo no chão. O primeiro era restrito aos piores criminosos (veja em Levítico 20:14). Conseqüentemente, os caldeus interpretaram a palavra “queimada” como relacionada à queima de especiarias, um costume que encontramos depois como uma honra especial mostrada a alguns dos reis de Judá por ocasião de seu sepultamento (2 Crônicas 16:14; 2 Crônicas 21:19; Jeremias 34:5). Mas isso é expresso por שׂרפה לו שׂרף, "fazer uma queima para ele", enquanto aqui é afirmado distintamente que "eles os queimaram". A razão para a queima dos corpos no caso de Saul e seus filhos deve ser procurada na peculiaridade das circunstâncias; em outras palavras, em parte pelo fato de que os corpos foram mutilados pela remoção das cabeças e, portanto, um enterro regular dos mortos era impossível, e em parte pela ansiedade de que, se os filisteus seguissem sua vitória e chegassem a Jabes, eles deveriam profanar os corpos ainda mais. Mas mesmo isso não foi uma queima completa em cinzas, mas apenas uma queima da pele e da carne; de modo que os ossos ainda permaneceram, e eles foram enterrados no chão sob uma árvore frondosa. Em vez de "sob a (conhecida) tamargueira" (eshel), temos האלה תּחת (sob a árvore forte) em 1 Crônicas 10:11. Depois, Davi os trouxe e sepultou no túmulo da família de Saul em Zela, na terra de Benjamim (2Samuel 21:11). O jejum de sete dias dos jabesitas foi um sinal de luto público e geral por parte dos habitantes daquela cidade pela morte do rei, que outrora os resgatou da mais abominável escravidão.

Neste destino ignominioso de Saul manifestou-se o justo julgamento de Deus em consequência do endurecimento de seu coração. Mas o amor que os cidadãos de Jabes demonstraram no tratamento dos cadáveres de Saul e seus filhos não se referia ao rei como rejeitado por Deus, mas ao rei como ungido com o Espírito de Jeová, e era uma condenação prática, não do julgamento divino que havia caído sobre Saul, mas da crueldade dos inimigos de Israel e seus ungidos. Pois embora Saul tivesse travado guerra quase incessantemente contra os filisteus, não se sabe que em alguma de suas vitórias ele já havia sido culpado de tais crueldades contra o inimigo conquistado e massacrado que pudessem justificar esta vingança bárbara por parte dos incircuncisos sobre seu cadáver sem vida. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

/su_spoiler] <1 Samuel 30 2 Samuel 1>

Introdução à 1Samuel 31

O fim do rei infeliz correspondeu à sua vida desde o dia de sua rejeição como rei. Quando ele perdeu a batalha, e viu seus três filhos caídos ao seu lado, e os arqueiros do inimigo pressionando com força sobre ele, sem arrependimento ou remorso, ele pôs fim à sua vida por suicídio, para escapar da desgraça de ser ferido. e abusado pelo inimigo (1Samuel 31:1-7). Mas ele não atingiu seu objetivo; pois no dia seguinte o inimigo encontrou seu cadáver e os de seus filhos, e passou a saqueá-los, mutilá-los e abusar deles (1Samuel 31:8-10). No entanto, o rei de Israel não deveria ser deixado para perecer em completa desgraça. Os cidadãos de Jabes se lembraram do livramento que Saul trouxera para sua cidade após sua eleição como rei, e mostraram sua gratidão dando um sepultamento honroso a Saul e seus filhos (1Samuel 31:11-13). Há um paralelo com este capítulo em 1 que concorda exatamente com o relato diante de nós, com muito poucos desvios de fato, e aqueles principalmente verbais, e meramente introduz uma cláusula exortativa no final (1 Crônicas 10: 13, 1 Crônicas 10:14). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Visão geral de 1Samuel

Em 1 Samuel, "Deus relutantemente levanta reis para governar os israelitas. O primeiro é um fracasso e o segundo, Davi, é um substituto fiel". Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros de Samuel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles - fevereiro de 2018.