Prostituta

1. hebr. zonah (Gênesis 34:31; 38:15). Nos versos 21 e 22, a palavra hebraica usada em _quezá_, isto é, uma mulher consagrada ou dedicada à prostituição, em conexão com a adoração abominável de Aserá ou Astarte, a Vênus síria. Esta palavra também é usada no Deuteronômio 23:17; Oséias 4:14 Assim, Tamar sentou-se à beira do caminho como uma kedeshah consagrada.

Foi tentado mostrar que Raabe, geralmente chamado de “prostituta” (Josué 2:1; 6:17; Hebreus 11:31; Tiago 2:25), era apenas um estalajadeiro. Essa interpretação, no entanto, não pode ser mantida.

A mãe de Jefté é chamada de “mulher estranha” (Juízes 11:2). Isso, no entanto, apenas denota que ela era de extração estrangeira.

No tempo de Salomão prostitutas apareceram abertamente nas ruas, e ele solenemente adverte contra a associação com eles (Provérbios 7:12; 9:14. Veja também Jeremias 3:2; Ezequiel 16:24-25,31). A Versão Revista, seguindo a LXX., “E as meretrizes lavadas”, etc., em vez da prestação da Versão Autorizada, “agora eles lavaram”, de 1Reis 22:38.

Cometer fornicação é metaforicamente usado para praticar a idolatria (Jeremias 3:1; Ezequiel 16:15; por isso Jerusalém é mencionada como prostituta (Isaías 1:21).

2. Hebreus nokriyah, a “mulher estranha” (1Reis 11:1; Provérbios 5:20; 7:5; 23:27). Aqueles assim designados eram cananeus e outros gentios (Josué 23:13). Para a mesma classe pertencia a “tola”, ou seja, a pecadora “mulher”.

No Novo Testamento, o pornai grego, plural, “meretrizes”, ocorre em Mateus 21:31-32, onde eles são classificados com publicanos; Lucas 15:30; 1Coríntios 6:15-16; Hebreus 11:31; Tiago 2:25. É usado simbolicamente em Apocalipse 17:1,5,15-16; 19:2.

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Harlot).