Filipenses 2:10

a fim de que no nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, na terra, e debaixo da terra,

Comentário de H. C. G. Moule

no nome de Jesus. Literalmente, com o R.V. [King James, Versão Revisada], em nome de Jesus, ou quanto à forma gramatical, “em nome de Jesus”. “Não é ‘o nome de Jesus’, mas ‘o nome Jesus’” (Lightfoot). Isso deve significar que o contexto decide assim, a gramática é ambígua, mas o argumento anterior (ver última nota), se válido, é decisivo para a tradução da R.V. [King James, Versão Revisada].

no nome…se dobre, etc.” Isso significa “todos devem adorá-lo” ou “todos devem adorar através Dele”? Sem dúvida, o último é a verdade divina. Mas o contexto é totalmente a favor de uma referência imediata a Sua entronização; e particularmente o verso seguinte fala claramente do reconhecimento dEle como “Senhor”. Assim, Lightfoot; e ele dá provas da Septuaginta (por exemplo, Salmo 62:5 (Hebreus 63:4); 1Reis 8:44) que a frase “em nome de” pode implicar, em contextos próprios, a adoração d’Aquele que leva o Nome. Podemos assim parafrasear, “que diante da majestade revelada de Jesus glorificado toda a criação deve adorar”.- O antigo costume de curvar-se diante da menção do Nome Jesus (ver Cânon xviii. da Igreja da Inglaterra) não deriva de nenhuma sanção direta desta passagem.

se dobre todo joelho. Uma citação implícita de Isaías 45:23; e como um testemunho tão poderoso da visão de Paulo sobre a Deidade apropriada de Jesus Cristo. O contexto da passagem do profeta contém as frases “um Deus justo e um Salvador” (Filipenses 2:21; compare com Romanos 3:26); “no Senhor toda a semente de Israel será justificada e se gloriará” (Filipenses 2:25; compare com Romanos 8:30). Não podemos supor que o Apóstolo da Justificação foi assim especialmente guiado para a passagem e para sua referência interna ao Filho? – A mesma passagem é citada diretamente Romanos 14:11 (onde em Filipenses 2:10 se lê “de Cristo” ).

dos que estão nos céus, na terra, e debaixo da terra. Existência criada, em suas alturas e profundezas. Compare com Apocalipse 5:13 para ilustração próxima; palavras cujo contexto inteiro é um comentário divino sobre esta passagem. Tendo em vista a linguagem lá, em uma cena em que os anjos já foram mencionados, é melhor não dividir a referência aqui, e.g. entre anjos, homens vivos e homens enterrados (Alford), ou anjos, homens e espíritos perdidos (Crisóstomo). Não apenas a existência animada e consciente, mas inanimada está em vista; Criação em sua totalidade; os elementos impessoais e inconscientes sendo ditos “adorar”, como possuindo, à sua maneira, o fiat do exaltado Jesus. [Moule, aguardando revisão]

< Filipenses 2:9 Filipenses 2:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.