Encantamentos

(1.) A tradução do hebraico _latim_ ou _lehatim_, que significa “algo coberto”, “abafado”; artes secretas, truques (Êxodo 7:11, 22; 8:7, 18), pelos quais os magos egípcios impunham a credulidade do faraó.

(2.) A tradução do hebraico _keshaphim_, “feitiços murmurados” ou “encantamentos”, traduziu “feitiçarias” em Isa. 47:9, 12, isto é, o uso de certas fórmulas sob a crença de que os homens poderiam assim estar ligados.

(3.) Hebraico _lehashim_, “encantador”, como de serpentes (Jer. 8:17; comp. Ps. 58:5).

(4.) Hebraico _nehashim_, os encantamentos ou presságios usados por Balaão (Números 24:1); seu esforço para ganhar presságios favoráveis ao seu design.

(5.) Hebraico _heber_ (Isaías 47:9, 12), “magias mágicas”. Todos os tipos de encantamentos foram condenados pela lei mosaica (Levítico 19:26; Deuteronômio 18:10-12).

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Enchantments)