Governo

1. hebr. nagid, uma pessoa proeminente, conspícua, qualquer que seja sua capacidade: como, chefe do palácio real (2Crônicas 28:7; comp. 1Reis 4:6), chefe do templo (1Crônicas 9:11; Jeremias 20:1), o líder dos aronitas (1Crônicas 12:27), guardião do tesouro sagrado (1Crônicas 26:24), capitão do exército (1Crônicas 13:1), o rei (1Samuel 9:16) o Messias (Daniel 9:25).

2. Hebreus nasi, levantado; exaltado. Usado para denotar os chefes das famílias (Números 3:24,30,32,35); também das tribos (Números 2:3; 7:2; 3:32). Essas dignidades parecem ter sido eletivas, não hereditárias.

3. pakid, um oficial ou magistrado. Ele é usado pelo delegado do sumo sacerdote (2Crônicas 24:11), pelos levitas (Neemias 11:22), por um comandante militar (2Reis 25:19), por oficiais de José no Egito (Gênesis 41:34).

4. Hebreus shallit, aquele que tem poder, quem governa (Gênesis 42:6; Esdras 4:20; Eclesiastes 8:8; Daniel 2:15; 5:29).

5. aluph, literalmente um colocar mais de mil, ou seja, um clã ou uma subdivisão de uma tribo. Usado dos “duques” de Edom (Gênesis 36) e dos chefes judeus (Zacarias 9:7).

6. Hebreus Moshel, aquele que governa, detém o domínio. Usado de muitas classes de governantes (Gênesis 3:16; 24:2; 45:8; Salmo 105:20); do Messias (Miqueias 5:2); de Deus (1Crônicas 29:12; Salmo 103:19).

7. sar, um governante ou chefe; uma palavra de uso muito geral. É usado do padeiro chefe do Faraó (Gênesis 40:16); do mordomo-chefe (Gênesis 40:2, etc. Veja também Gênesis 47:6; Êxodo 1:11; Daniel 1:7; Juízes 10:18; 1Reis 22:26; 20:15; 2Reis 1:9; 2Samuel 24:2). É usado também de anjos, anjos da guarda (Daniel 10:13,20,21; 12:1; 10:13; 8:25).

8. Pehah, donde _pasha_, ou seja, amigo do rei; ajudante; governador de uma província (2Reis 18:24; Isaías 36:9; Jeremias 51:57; Ezequiel 23:6,23; Daniel 3:2; Ester 3:12), ou um perfeito (Neemias 3:7; 5:14; Esdras 5:3; Ageu 1:1). Esta é uma palavra estrangeira, assíria, que foi adotada cedo no idioma hebraico (1Reis 10:15).

9. A palavra caldéia _segan_ é aplicada aos governadores das satrapias babilônicas (Daniel 3:2,27; 6:7); os prefeitos sobre os magos (Daniel 2:48). A palavra hebraica correspondente _segan_ é usada pelos governantes provincianos (Jeremias 51:23,28,57); também dos chefes e governantes do povo de Jerusalém (Esdras 9:2; Neemias 2:16; 4:14,19; 5:7,17; 7:5; 12:40).

No Novo Testamento há também diferentes palavras gregas traduzidas assim.

1. Significado etnarch (2Coríntios 11:32), que era um escritório distinto do comando militar, com considerável latitude de aplicação.

2. O procurador da Judéia sob os romanos (Mateus 27:2). (Comp. Lucas 2:2, onde o verbo do qual a palavra grega assim traduzida é derivada é usado.)

3. Steward (Gálatas 4:2).

4. Governador da festa (Jo 2:9), que parece ter sido apenas um amigo íntimo do noivo e ter presidido o banquete do casamento em seu lugar.

5. Um diretor, ou seja, timoneiro; Lat. governador, (Tiago 3:4).

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Governor).