2 Crônicas 6

Salomão abençoa o povo e louva a Deus

1 Então disse Salomão:o SENHOR disse que ele habitaria na escuridão.

Comentário de Robert Jamieson

o SENHOR disse que ele habitaria na escuridão – Esta introdução ao discurso de Salomão foi evidentemente sugerida pelo notável incidente registrado no final do último capítulo:o fenômeno de uma nuvem densamente escura e de formato uniforme, descendo de maneira lenta e majestosa e enchendo toda a área do templo. Ele considerou a si mesmo, e dirigiu as pessoas também a considerá-lo, como um sinal inquestionável e bem-vindo promessa da presença divina e aceitação do edifício criado para sua honra e adoração. Ele não se referiu a qualquer declaração particular de Deus, mas à nuvem tendo sido o tempo todo na história nacional de Israel o símbolo reconhecido da presença divina (Êxodo 16:10; 24:16; 40:34; Números 9:15; 1Reis 8:10-11). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 Eu, pois, edifiquei uma casa de morada para ti, e uma habitação em que mores para sempre.

Comentário do Púlpito

As palavras de Salomão agora se dirigem a Deus. Para sempre. Essas palavras referem-se antes à permanência e estabilidade do templo como a morada da arca. e o propiciatório e os querubins, e tudo o que simbolizava e convidava a presença divina, do que projetar qualquer profecia de longo prazo. Eles contrastam com o povo errante, a adoração e os sacrifícios errantes e a tenda e tabernáculo errantes com todos os seus conteúdos sagrados (Salmo 68:16; Salmo 132:14; 1Crônicas 22:10; 1Crônicas 28:6-8; 2Samuel 7:5-16). [Pulpit, aguardando revisão]

3 E voltando o rei seu rosto, abençoou a toda a congregação de Israel:e toda a congregação de Israel estava em pé.

Comentário do Púlpito

Lendo nas entrelinhas, este versículo nos mostra que o rosto de Salomão havia se tornado o símbolo da presença de Deus, enquanto ele dirigia a ele as palavras do nosso segundo versículo, visto que agora ele está voltado para a assembléia da congregação. As palavras que Salomão usou para abençoar toda a congregação não são dadas aqui ou paralelamente. A impressão que se tem é que a bênção estava, de fato, encerrada tacitamente em tudo o que Salomão relata, quando disse:Bendito seja o Senhor Deus de Israel, etc. (ver. 4). No entanto, não é impossível que, com a variação do tempo verbal no verso. 59, os versículos de 1Reis 8:55 – 61 podem conter a substância dela, se não ela mesma. [Pulpit, aguardando revisão]

4 E ele disse:Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, o qual com sua mão cumpriu o que falou por sua boca a Davi meu pai, dizendo:

Comentário do Púlpito

(Ver 2Samuel 7:4-17; 1Crônicas 11:2; 1Crônicas 17:4-14.) com sua mão…o que falou por sua boca. Expressões como essas, antíteses e tudo mais, lembram como a linguagem se formou no molde concreto a princípio, a partir daí, tornando-se cada vez mais abstrata com o passar do tempo. A linguagem mais ampla de data posterior seria:Quem de fato cumpriu aquilo que falou. [Pulpit, aguardando revisão]

5 Desde o dia que tirei meu povo da terra do Egito, nenhuma cidade escolhi de todas as tribos de Israel para edificar casa de onde estivesse meu nome, nem escolhi homem que fosse príncipe sobre meu povo Israel.

Comentário Ellicott

meu povo da terra do Egito. Reis, “Meu povo Israel fora do Egito.” (Comp 2Crônicas 5:10.) O Syr. e árabe. tem Israel aqui também.

nem escolhi homem que fosse príncipe sobre meu povo Israel. Nem esta sentença nem a seguinte são encontradas na passagem paralela, onde a segunda metade de 2Crônicas 6:6 forma a última cláusula do versículo anterior (1Reis 8:16). O siríaco e o árabe aqui seguem os reis com freqüência. Não há nada na língua contra a suposição de que as palavras originalmente faziam parte do texto mais antigo.

nem escolhi homem. Saul foi originalmente a escolha do povo, não de Deus. Em nenhum lugar a Sagrada Escritura ensina que a vox populi é idêntica à vox Dei. [Ellicott, aguardando revisão]

6 Mas a Jerusalém escolhi para que nela esteja meu nome, e a Davi escolhi para que fosse sobre meu povo Israel.
7 E Davi meu pai teve no coração edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.
8 Mas o SENHOR disse a Davi meu pai:Com respeito a haver tido em teu coração edificar casa a meu nome, bem fizeste em haver tido isto em teu coração.

bem fizeste (compare com 1Reis 8:18-21Marcos 14:82Coríntios 8:12).

9 Porém tu não edificarás a casa, mas sim teu filho que sairá de teus lombos, ele edificará casa a meu nome.

Comentário Ellicott

Porém tu não edificarás a casa – com ênfase no pronome.

mas sim teu filho. Hebraico, para teu filho; então LXX; Reis, “mas;” e assim alguns MSS e o siríaco, Vulgata e árabe aqui. Caso contrário, todo o versículo é como em Reis. [Ellicott, aguardando revisão]

10 E o SENHOR cumpriu sua palavra que havia dito, pois eu me levantei em lugar de Davi meu pai, e sentei-me no trono de Israel, como o SENHOR havia dito, e edifiquei casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.

Comentário Lange

As duas tábuas que Moisés colocou nele no Horebe, propriamente, “deu”, נָתַן, como Êxodo 40:20. Mais claro e completo é o texto paralelo de 1Reis 8:9:אֲשֶׁר הִנִּיחַ שָׁם, “que ele colocou lá”. [Lange, aguardando revisão]

11 E nela pus a arca, na qual está o pacto do SENHOR que estabeleceu com os filhos de Israel.

Comentário Ellicott

E nela pus a arca. E eu coloquei lá a arca, resumida de 1Reis 8:21, “e eu coloquei ali um lugar para a arca.” Então, siríaco e árabe, “e eu preparei um lugar para a arca”.

na qual está o pacto do SENHOR. As duas tábuas da lei. (Veja 2Crônicas 5:10.) [Ellicott, aguardando revisão]

12 Pôs-se logo Salomão diante do altar do SENHOR, em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu suas mãos.

Comentário do Púlpito

diante do altar. Isso significa dizer que Salomão ficou (e depois se ajoelhou) a leste do altar, de fato, mas com o rosto voltado para o templo e a congregação. Embora a voz de Salomão fosse levantada em oração a Deus, a oração deveria ser de toda a congregação e não de um procurador sacerdotal e, portanto, de toda a congregação deveria ser ouvida. [Pulpit, aguardando revisão]

13 Porque Salomão havia feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, e de cinco côvados de largura, e de altura de três côvados, e o havia posto em meio do átrio:e pôs-se sobre ela, e ficou de joelhos diante de toda a congregação de Israel, e estendendo suas mãos ao céu, disse:

Comentário de Robert Jamieson

Porque Salomão havia feito uma plataforma de bronze – Mas o termo hebraico traduzido como “cadafalso”, sendo o mesmo usado para designar a bacia, sugere a ideia de que este trono pode ter alguma semelhança, em forma ou estrutura, com as pia no templo, sendo uma espécie de círculo e púlpito elevado, colocado no meio do pátio, e diante do altar do holocausto.

e pôs-se sobre ela, e ficou de joelhos – Depois de subir a plataforma de bronze, ele assumiu essas duas atitudes em sucessão, e com diferentes objetos em vista. Ele se levantou enquanto ele se dirigia e abençoava a multidão circundante (2Crônicas 6:3-11). Depois, ajoelhou-se e estendeu as mãos para o céu, com o rosto voltado provavelmente para o altar, enquanto dava expressão à bela e impressionante oração registrada no restante deste capítulo. É digno de nota que não havia assento neste púlpito – pois o rei ficou de pé ou se ajoelhou o tempo todo que estava nele. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

14 Ó SENHOR Deus de Israel, não há Deus semelhante a ti no céu nem na terra, que guardas o pacto e a misericórdia a teus servos que caminham diante de ti de todo seu coração;

Comentário Ellicott

no céu nem na terra. Abreviado de “em cima no céu e em baixo na terra” (Reis). Siríaco:”Tu és o Senhor que estás sentado no céu acima, e Tua vontade (pl.) É feita na terra abaixo”; aparentemente uma curiosa reminiscência da Oração do Senhor. Os assírios também falavam de seus deuses como “sem igual” (sânina la isû, “um rival que ele não tem”).

que guardas o pacto e a misericórdia. Literalmente, guardando a aliança e a misericórdia; isto é, a misericórdia pactuada. (Comp. Isaías 55:3.)

a teus servos. Hebraico, para; então em 2Crônicas 6:16. (O versículo é palavra por palavra como em Reis.) [Ellicott, aguardando revisão]

15 Que guardaste a teu servo Davi meu pai o que lhe disseste:tu o disseste de tua boca, mas com tua mão o cumpriste, como parece este dia.

tu o disseste de tua boca (compare com 2Samuel 7:121Reis 8:241Crônicas 22:9

o cumpriste (compare com 2Crônicas 6:4.

16 Agora, pois, SENHOR Deus de Israel, guarda a teu servo Davi meu pai o que lhe prometeste, dizendo:Não faltará de ti homem diante de mim, que se sente no trono de Israel, a condição que teus filhos guardem seu caminho, andando em minha lei, como tu diante de mim andaste.

Comentário Ellicott

Agora, pois. E agora. Então, em 2Crônicas 6:17.

guarda a teu servo Davi meu pai o que lhe prometeste – ou seja, Tua promessa adicional. Veja o cumprimento da promessa anterior, conforme descrito em 2Crônicas 6:10, supra.

andando em minha lei. A única variante de 1Reis 8:25. O cronista evitou uma aparente tautologia, como em outros lugares. Siríaco, “antes de mim na Lei”. [Ellicott, aguardando revisão]

17 Agora, pois, ó SENHOR Deus de Israel, verifique-se tua palavra que disseste a teu servo Davi.

Comentário Ellicott

verifique-se. 1Crônicas 17:23. LXX. e o siríaco adiciona, “eu oro” (hebr .:nā), como em Reis.

tua palavra. Ou promessa (2Crônicas 6:10; 2Crônicas 6:15, supr.)

a teu servo Davi. Hebraico, para o teu servo, para David. Reis, “a teu servo Davi, meu pai”. Então, siríaco aqui. [Ellicott, aguardando revisão]

18 Mas é verdade que Deus habitará com o homem na terra? Eis aqui, os céus e os céus dos céus não podem conter-te:quanto menos esta casa que edifiquei?

Comentário de Robert Jamieson

Nenhuma pessoa que tenha opiniões justas e exaltadas da natureza espiritual do Ser Divino suporá que ele pode erguer um templo para a habitação da Deidade, como um homem constrói uma casa para si mesmo. Quase tão imprópria e inadmissível é a ideia de que um templo pode contribuir para aumentar a glória de Deus, como um monumento pode ser erguido em homenagem a um grande homem. Salomão descreveu o uso verdadeiro e correto do templo, quando ele suplicou que o Senhor “desse ouvidos às súplicas de Seu servo e Seu povo Israel, que deveriam fazer para este lugar” (2Crônicas 6:19). Em resumo, o grande propósito para o qual o templo foi erigido era precisamente o mesmo que aquele contemplado pelas igrejas – oferecer a oportunidade e os meios de adoração pública e social, de acordo com o ritual da dispensação mosaica – para suplicar a misericórdia e favor divino. – agradecer por exemplos passados ​​de bondade e oferecer petições por futuras bênçãos (ver em 1Reis 8:22). Esse projeto religioso do templo – o único templo do mundo – é, na verdade, seu ponto de vista de interesse absorvente. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

19 Mas tu olharás à oração de teu servo, e a seu rogo, ó SENHOR Deus meu, para ouvir o clamor e a oração com que teu servo ora diante de ti.

tu olharás (compare com 1Reis 8:28Salmo 74:20Salmo 130:2Daniel 9:17-19Lucas 18:1-7).

para ouvir (compare com Salmo 4:1Salmo 5:12Salmo 20:1-3Jo 17:20).

20 Que teus olhos estejam abertos sobre esta casa de dia e de noite, sobre o lugar do qual disseste, Meu nome estará ali; para ouvires a oração com que teu servo ora em este lugar.

Comentário Ellicott

sobre. Para ou em direção. “Dia e noite” (como no Salmo 1:2); Reis, “noite e dia” (como em Isaías 27:3); para o qual o cronista substituiu uma frase mais usual. O siríaco e o árabe seguem Reis. [Ellicott, aguardando revisão]

21 Assim que ouças o rogo de teu servo, e de teu povo Israel, quando neste lugar fizerem oração, que tu ouvirás desde os céus, desde o lugar de tua morada:que ouças e perdoes.

Comentário do Púlpito

o rogo de teu servo. “O grande pensamento de Salomão agora é que o centro e a essência de toda adoração é a oração” (Murphy).

quando neste lugar fizerem oração (veja outras ocorrências desta expressão, Salmo 5:7; Salmo 28:2; Salmo 138:2; Jonas 2:4; Daniel 6:10).

o lugar de tua morada. 1Reis 8:30 tem, “ouve a tua morada, ao céu”, provavelmente pelo mero erro de um copista. [Pulpit, aguardando revisão]

22 Se alguém pecar contra seu próximo, e ele lhe pedir juramento fazendo-lhe jurar, e o juramento vier diante de teu altar nesta casa,

Comentário de Robert Jamieson

Nos casos em que o depoimento de testemunhas não podia ser obtido e não havia maneira de resolver uma diferença ou disputa entre duas pessoas, mas aceitando o juramento do acusado, a prática tinha gradualmente se infiltrado e adquirido a força da lei consuetudinária, pois a contrariedade deveria ser trazida diante do altar, onde seu juramento foi feito com toda a devida solenidade, junto com a imprecação de uma maldição para cair sobre si mesmo se sua recusa for encontrada falsa. Há uma alusão a tal prática nesta passagem. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

23 Tu ouvirás desde os céus, e operarás, e julgarás a teus servos, dando a paga ao ímpio, voltando-lhe seu proceder sobre sua cabeça, e justificando ao justo em dar-lhe conforme a sua justiça.

Comentário Ellicott

desde os céus. Em Reis, não temos a preposição. Talvez o significado lá seja “para o céu”, como em 2Crônicas 6:30. O cronista substituiu uma expressão mais comum, que, de fato, é encontrada em todas as versões de Reis. Da mesma forma em 2Crônicas 6:25; 2Crônicas 6:30; 2Crônicas 6:33; 2Crônicas 6:35; 2Crônicas 6:39.

dando a paga ao ímpio. Para retribuir um homem mau. Reis, “para declarar culpado” (também o siríaco aqui). O último é provavelmente original. “Para declarar culpado um culpado” corresponde a “justificar um homem justo”, na próxima cláusula. [Ellicott, aguardando revisão]

24 Se o teu povo Israel cair diante dos inimigos, por haver pecado contra ti, e se converterem, e confessarem teu nome, e rogarem diante de ti nesta casa,

Comentário Ellicott

Se o teu povo Israel cair diante dos inimigos. Reis tem uma construção diferente, “quando o teu povo Israel for ferido”. (Comp. 2Crônicas 6:26.)

por haver pecado contra ti. Quando ou se eles pecam (também em 2Crônicas 6:26). LXX., Ἐὰν ἁμάρτωσίν. Vuig., “Peccabunt enim tibi,” como um parêntese. Siríaco e árabe, “quando”. Reis, se (‘asher) eles pecarem, um uso mais raro. [Ellicott, aguardando revisão]

25 Tu ouvirás desde os céus, e perdoarás o pecado de teu povo Israel, e os voltarás à terra que deste a eles e a seus pais.

perdoarás o pecado (compare com Esdras 1:1-6Salmo 106:4-47Jeremias 33:6-13).

que deste a eles e a seus pais (compare com Gn 13:15Ex 6:8Josué 21:43

26 Se os céus se fecharem, que não haja chuvas por haver pecado contra ti, se orarem a ti em este lugar, e confessarem teu nome, e se converterem de seus pecados, quando os afligires,

Comentário Cambridge

quando os afligires – ou melhor, (com R.V. mg. E Peshitta), porque tu respondeste a eles. Israel “confessa o nome de Deus” porque Deus responde à oração de arrependimento. [Cambridge, aguardando revisão]

27 Tu os ouvirás nos céus, e perdoarás o pecado de teus servos e de teu povo Israel, e lhes ensinarás o bom caminho para que andem nele, e darás chuva sobre tua terra, a qual deste por herdade a teu povo.

Comentário Ellicott

Tu os ouvirás nos céus. Em vez disso, (para) o céu ou (no) céu, como em Reis. (Nota Comp. Em 2Crônicas 6:23.) As versões são “do céu”.

lhes ensinarás o bom caminho. Pois tu os indicas o bom caminho. Uma construção encontrada apenas aqui. Comp. Salmo 27:11, onde vemos a acusação simples como em Reis, que provavelmente está bem aqui também, ‘el (to) sendo um erro para’ eth (assim as versões). Fazendo essa mudança, o versículo coincide com 1Reis 8:36. [Ellicott, aguardando revisão]

28 E se houver fome na terra, ou se houver pestilência, se houver ferrugem ou mofo, locusta ou pulgão; ou se os cercarem seus inimigos na terra de seu domicílio; qualquer praga ou enfermidade que seja;

Comentário Ellicott

se os cercarem seus inimigos. Se seus inimigos (Reis, “inimigo”) o sitiarem. (Então, em 2Crônicas 6:34.)

na terra de seu domicílio. LXX. tem, “se o inimigo o afligir antes de suas cidades”; Vulg., “Ester hostes, vastatis regionibus, portas obsederint civitatis;” Siríaco e árabe, “quando os inimigos os pressionam com força em suas terras e em suas cidades”. Talvez “na terra (às) suas portas” esteja certo (Bertheau). [Ellicott, aguardando revisão]

29 Toda oração e todo rogo que fizer qualquer homem, ou todo teu povo Israel, qualquer um que conhecer sua chaga e sua dor em seu coração, se estender suas mãos a esta casa,

Comentário Ellicott

sua chaga e sua dor em seu coração. Reis, “a praga de seu próprio coração.” Assim está no siríaco e no árabe. A frase do cronista parece uma glossa disso. [Ellicott, aguardando revisão]

30 Tu ouvirás desde os céus, desde o lugar de tua habitação, e perdoarás, e darás a cada um conforme a seus caminhos, havendo conhecido seu coração; (porque só tu conheces o coração dos filhos dos homens);

Comentário de Genebra

havendo conhecido seu coração. Ele declara que as orações dos hipócritas não podem ser ouvidas, nem de ninguém, mas daqueles que oram a Deus com verdadeira fé e em verdadeiro arrependimento. [Genebra, aguardando revisão]

31 Para que te temam e andem em teus caminhos, todos os dias que viverem sobre a face da terra que tu deste aos nossos pais.

te temam (compare com Ex 20:201Samuel 12:24Jó 28:28Salmo 128:1Salmo 130:4Atos 9:31).

32 E também ao estrangeiro que não for de teu povo Israel, que houver vindo de distantes terras a causa de teu grande nome, e de tua mão forte, e de teu braço estendido, se vierem, e orarem em esta casa,

Comentário de Genebra

se vierem, e orarem em esta casa. Ele mostra que diante de Deus não há acepção de pessoa, mas todas as pessoas que o temem e praticam a justiça são aceitas, Atos 10:35. [Genebra, aguardando revisão]

33 Tu ouvirás desde os céus, desde o lugar de tua morada, e farás conforme a todas as coisas pelas quais houver clamado a ti o estrangeiro; para que todos os povos da terra conheçam teu nome, e te temam como teu povo Israel, e saibam que teu nome é invocado sobre esta casa que eu edifiquei.

todos os povos (compare com 1Samuel 17:462Reis 19:19Salmo 22:27Salmo 46:10Salmo 67:2Salmo 89:1920Salmo 138:45Isaías 11:10Isaías 49:6Isaías 54:1-3Apocalipse 11:15).

te temam (compare com Jeremias 10:7).

saibam que teu nome é invocado sobre esta casa (compare com Números 6:271Reis 8:16.

34 Se teu povo sair à guerra contra seus inimigos pelo caminho que tu os enviares, e orarem a ti até esta cidade que tu escolheste, até a casa que edifiquei a teu nome,

Comentário Crítico Internacional

Oração na guerra. Esta petição é paralela ao versículo 24, mas ali a oração é por ajuda contra um inimigo que foi vitorioso por causa do pecado de Israel, enquanto aqui o escritor está pensando em uma petição de ajuda quando Yahweh enviará Israel em uma guerra justa. [ICC, aguardando revisão]

35 Tu ouvirás desde os céus sua oração e seu rogo, e ampararás seu direito.

Tu ouvirás (compare com Daniel 9:17-19).

ampararás  (compare com Isaías 37:21-36)

seu direito (compare com Salmo 5:12Salmo 9:34Jeremias 5:28).

36 Se pecarem contra ti, (pois não há ser humano que não peque), e te irares contra eles, e os entregares diante de seus inimigos, para que os que os tomarem os levem cativos à terra de inimigos, distante ou próxima,

Comentário do Púlpito

pois não há ser humano que não peque. As palavras não precisam ser evocadas por paralelos bíblicos, pois são tão numerosos. Mas, do resto, a ênfase pode ser colocada pelo menos naqueles fornecidos pelo próprio Salomão – Provérbios 20:9; Eclesiastes 7:21; ambos são particularmente sentenciosos. [Pulpit, aguardando revisão]

37 e eles se conscientizarem na terra de onde forem levados cativos; se se converterem, e orarem a ti na terra de seu cativeiro, e disserem:Pecamos, fizemos perversidade, agimos com maldade;

Comentário do Púlpito

se conscientizarem. O hebraico literal, como na margem, “trazer de volta ao coração” (Deuteronômio 30:1-11).

Pecamos, fizemos perversidade, agimos com maldade (Salmo 106:6; Daniel 9:5). Parece duvidoso se estes têm algo em si para formar um clímax; o mais provável é que falem de três direções diferentes para o mau caminho. O paralelo é digno de referência, em seus versos. 50, 51. [Pulpit, aguardando revisão]

38 se se converterem a ti de todo o seu coração e de toda a sua alma na terra de seu cativeiro, aonde forem levados cativos, e orarem até sua terra que tu deste a seus pais, até a cidade que tu escolheste, e até a casa que edifiquei a teu nome;

Comentário de Robert Jamieson

na terra de seu cativeiro, aonde forem levados cativos, e orarem até sua terra que tu deste a seus pais – Estas palavras deram origem ao uso favorito dos judeus antigos e modernos, de orar em direção a Jerusalém, em qualquer parte do mundo que possam estar, e de dirigirem suas faces para o templo quando em Jerusalém ou em qualquer parte da terra santa (1Reis 8:44). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

39 Tu ouvirás desde os céus, desde o lugar de tua morada, sua oração e seu rogo, e ampararás sua causa, e perdoarás a teu povo que pecou contra ti.

Comentário Ellicott

e perdoarás a teu povo. Esta é a primeira sentença de 1Reis 8:50; e deste ponto até o final da Oração de Salomão, os dois textos são totalmente diferentes. [Ellicott, aguardando revisão]

40 Agora, pois, ó Deus meu, rogo-te estejam abertos teus olhos, e atentos teus ouvidos à oração neste lugar.

Comentário Ellicott

rogo-te estejam abertos teus olhos. Comp. 2Crônicas 6:20, supr., E 2Crônicas 7:15; também 1Reis 8:52.

e atentos teus ouvidos. Atento, ouvindo (qas’bôth). A mesma frase é recorrente (2Crônicas 7:15), que é, de fato, uma repetição de todo o versículo na forma de uma promessa divina, Qas’ûbôth ocorre, além disso, apenas no final do Salmo 130:2. [Ellicott, aguardando revisão]

41 Ó SENHOR Deus, levanta-te agora para habitar em teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza; sejam, ó SENHOR Deus, vestidos de saúde teus sacerdotes, e regozijem de bem teus santos.

Comentário de Robert Jamieson

Ó SENHOR Deus, levanta-te agora para habitar em teu repouso – Estas palavras não são encontradas no registro desta oração no Primeiro Livro dos Reis; mas eles ocorrem no Salmo 132:8, que geralmente se acredita ter sido composto por Davi, ou melhor, por Salomão, em referência a esta ocasião. “Levanta-te” é uma expressão muito apropriada para ser usada quando a arca era para ser removida do tabernáculo em Sião para o templo no Monte Moriá.

em teu repouso – o templo assim chamado (Isaías 66:1), porque era uma mansão fixa e permanente (Salmo 132:14).

a arca de tua fortaleza – a morada pela qual a Tua presença gloriosa é simbolizada, e de onde tu fazes os teus oráculos autorizados, e manifesta o Teu poder em nome do Teu povo quando eles desejam e precisam. Poderia muito bem ser designada a arca da força de Deus, porque foi através dela que os poderosos milagres foram realizados e as brilhantes vitórias foram conquistadas, que distinguem os primeiros anais da nação hebraica. A visão inspirou a maior animação nos corações de Seu povo, enquanto difundia terror e desânimo nas fileiras de seus inimigos (compare Salmo 78:61).

vestidos de saúde teus sacerdotes – ou de retidão (Salmo 132:9), isto é, seja equipado não apenas com as vestes de linho branco puro que designaste para o seu manto de ofício, mas também adornadas com as belezas morais da verdadeira santidade, que pessoa e serviços podem ser aceitos, tanto para si como para todas as pessoas. Assim, eles seriam “revestidos de salvação”, pois esse é o efeito e consequência de um caráter santificado. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

42 SENHOR Deus, não faças virar o rosto de teu ungido:lembra-te das misericórdias de Davi teu servo.

Comentário de Robert Jamieson

não faças virar o rosto de teu ungido – isto é, de mim, que por Tua promessa e nomeação foram instalados como rei e governante de Israel. As palavras são equivalentes em significado a isto:Não rejeite minhas petições atuais; não me mandes do teu trono da graça de semblante abatido e desapontado de coração.

lembra-te das misericórdias de Davi teu servo – isto é, as misericórdias prometidas a Davi e, em consideração a essa promessa, ouça e responda minha oração (compare com Salmo 132:10). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

<2 Crônicas 5 2 Crônicas 7>

Visão geral de 1 e 2Crônicas

Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.