Neemias 1

1 Palavras de Neemias, filho de Hacalias.E aconteceu no mês de Quisleu, no ano vigésimo, enquanto eu estava na fortaleza de Susã,

Comentário de Robert Jamieson

Neemias, filho de Hacalias – Este judeu eminentemente piedoso e patriótico deve ser cuidadosamente distinguido de duas outras pessoas com o mesmo nome – uma das quais é mencionada como ajudando a reconstruir os muros de Jerusalém (Neemias 3:16), e a outra é notado na lista daqueles que acompanharam Zorobabel no primeiro destacamento dos exilados que voltavam (Esdras 2:2; Neemias 7:7). Embora pouco se saiba de sua genealogia, é altamente provável que ele fosse descendente da tribo de Judá e da família real de Davi.

no mês de Quisleu – respondendo até o final de novembro e a maior parte de dezembro.

fortaleza de Susã – a capital da antiga Susiana, a leste do Tigre, uma província da Pérsia. Desde a [Jamieson, aguardando revisão] época de Ciro, era a residência de inverno favorita dos reis persas.

2 Veio Hanani, um de meus irmãos, ele e alguns homens de Judá, e perguntei-lhes pelos judeus que haviam escapado, que restaram do cativeiro, e por Jerusalém.

Comentário de Robert Jamieson

Hanani, um de meus irmãos, ele e alguns homens de Judá – Hanani é chamado seu irmão (Neemias 7:2). Mas como esse termo foi usado livremente pelos judeus, assim como por outros orientais, é provável que não se pretenda mais que ele fosse da mesma família. De acordo com Josefo, Neemias, enquanto caminhava pelas paredes do palácio, ouviu algumas pessoas conversando em hebraico. Tendo averiguado que eles tinham retornado recentemente da Judéia, ele foi informado por eles, em resposta às suas ansiosas investigações, da condição inacabada e desolada de Jerusalém, bem como o estado indefeso dos exilados retornados. As comissões anteriormente atribuídas a Zorobabel e Esdras, que se estendiam apenas ao conserto do templo e das residências particulares, permitiram que as muralhas e os portões da cidade continuassem a ser uma massa de ruínas destruídas, como haviam sido estabelecidas pelo cerco caldeu. [Jamieson, aguardando revisão]

3 E me disseram: Os remanescentes, os que restaram do cativeiro lá na província, estão em grande miséria e desprezo; e o muro de Jerusalém está fendido, e suas portas queimadas a fogo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(2-3) Chegaram a Neemias Hanani, um de seus irmãos, e alguns homens de Judá. מאחי אחד, um de meus irmãos, pode significar meramente uma relação de Neemias, אחים sendo frequentemente usado para relações mais distantes; mas como Neemias chama Hanani אחי em Neemias 7:10, é evidente que seu próprio irmão se refere. “E eu lhes perguntei sobre os judeus, e sobre Jerusalém”. היּהוּדים é ainda definido por וגו הפּליטה, que escapou, que foi deixado do cativeiro; aqueles que retornaram a Judá são destinados, em contraste com aqueles que ainda permaneceram em terras pagãs. Na resposta, Neemias 1:3, eles são mais precisamente designados como estando “lá na província (de Judá)”. Com respeito a המּדינה, veja observações em Esdras 2:1. Dizem que eles estão “em grande aflição (רעה) e em reprovação”. Sua aflição é mais definida pela cláusula acessória que se segue: e o muro é igual porque o muro de Jerusalém está derrubado e seus portões queimados com fogo. מפרצת, Pual (a forma intensiva), quebrada, não significa necessariamente que todo o muro foi destruído, mas apenas porções, como aparece na descrição subsequente da construção do muro, Neemias 3. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Oração de Neemias

4 E aconteceu que, quando eu ouvi estas palavras, sentei-me e chorei, e fiquei de luto por alguns dias; e jejuei e orei diante do Deus dos céus.

Comentário Cambridge

sentei-me e chorei. Cf. Esdras 9:3 “sentamo-nos atónitos”, Salmo 137:1 “sentamo-nos e choramos”. O luto repentino de Neemias mostra que a informação trazida pelos seus ‘irmãos’ foi inesperada.

fiquei de luto. Uma palavra no original usada especialmente para lamentação formal, por exemplo acerca dos mortos, Gênesis 37:35, ou por causa do pecado, Neemias 8:9; Esdras 10:6; Daniel 10:2.

por alguns dias. Literalmente ‘dias’, por vezes usados para denotar um curto período indefinido, cf. Neemias 13:6; é tornado ‘uma época’ em Gênesis 40:4, ‘muitos dias’, 1Reis 17:15.

jejuei e orei. Cf. Esdras 8:23.

diante do Deus dos céus. A utilização deste título divino nos escritos de Neemias é de especial interesse, devido à frequência com que ele ocorre nas inscrições persas. Não deve ser entendido meramente como uma forma abreviada do título de soberania universal, “Deus do céu e da terra”, mas sim como indicando que o Todo-Poderoso habitava no céu dos céus para além do céu visível, cf. Salmo 115,16.

diante:’ literalmente ‘na presença de’. Esta expressão foi por vezes compreendida pelos comentadores para denotar ‘virar-se com o rosto em direção a Jerusalém’, como em Daniel 6,10-11. Mas é demasiado geral para admitir uma tal limitação (cf. 1Samuel 1:12). [Cambridge]

5 E disse: Ó SENHOR, Deus dos céus, Deus grande e temível, que guarda o pacto e a bondade aos que o amam e guardam seus mandamentos!

Comentário de Keil e Delitzsch

A invocação de Jahve como: Tu, Deus do céu, alude ao governo todo-poderoso de Deus do mundo, e os outros predicados de Deus, à Sua fidelidade à aliança. “Tu grande e terrível Deus” lembra Deuteronômio 7:21, e “que guardas aliança e misericórdia”, etc., Deuteronômio 7:9 e Êxodo 20:5-6. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 Estejam, pois, os teus ouvidos atentos, e teus olhos abertos, para ouvires a oração de teu servo, que eu oro hoje diante de ti dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e confesso os pecados dos filhos de Israel que pecamos contra ti; também eu e a casa de meu pai pecamos.

Comentário de Keil e Delitzsch

“Que Teu ouvido esteja atento e teus olhos abertos”, como 2Crônicas 6:40; 2Crônicas 7:15 – לשׁמע, para que possas ouvir a oração do Teu servo, que eu rezo, e como confesso a respeito de . … מתדּה ainda depende de אשׁר, no sentido de: e do que confesso a respeito dos pecados. היּום não significa aqui hoje, mas agora, neste momento, como mostra a adição “dia e noite” comparada com ימים em Neemias 1:4. Para fortalecer a forma comunicativa לך חטאנוּ, e para reconhecer diante de Deus quão profundamente penetrado ele estava pelo sentimento de seu próprio pecado e culpa, ele acrescenta: e eu e a casa de meu pai pecamos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 Agimos muito corruptamente contra ti, e não guardamos os mandamentos, nem o estatutos nem os juízos, que mandaste ao teu servo Moisés.

Comentário de Keil e Delitzsch

Temos tratado de forma muito corrupta contra Ti. חבל é a inf. constr. em vez do infin. abs., que, antes do verbo finito, e em razão de sua estreita conexão com ele, torna-se o infin. constr., como אהיה היות, Salmo 50:21; comp. Ewald, 240, c. A conduta corrupta contra Deus consiste em não ter guardado os mandamentos, estatutos e juízos da lei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 Lembra-te, pois, da palavra que mandaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos dispersarei entre os povos;

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-10) Com sua confissão de grave transgressão, Neemias combina a petição para que o Senhor se lembre de Sua palavra declarada por Moisés, de que se Seu povo, que Ele havia espalhado entre os pagãos por seus pecados, se voltasse para Ele e guardasse Seus mandamentos, Ele iria ajuntá-los de todos os lugares onde Ele os havia espalhado, e trazê-los de volta ao lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali. Esta palavra (הדּבר) ele designa, como aquela que Deus havia ordenado a Seu servo Moisés, na medida em que fazia parte daquela lei da aliança que foi prescrita aos israelitas como sua regra de vida. O assunto desta palavra é introduzido por לאמר: vocês transgridem, eu espalharei; isto é, se vocês transgredirem se revoltando contra mim, eu os espalharei entre as nações, – e vocês se voltarem para mim e guardarem meus mandamentos (isto é, se vocês se voltarem para mim e…), se houver de vocês expulsos para o fim do céu (ou seja, para as regiões mais distantes onde o fim do céu toca a terra), daí eu te reunirei, etc. נדּח, pat. Nifal, com um significado coletivo, os expulsos, como Deuteronômio 30:4. Essas palavras não são citações verbais, mas um resumo livre, no qual Neemias tinha Deuteronômio 30:1-5 principalmente em vista, do que Deus havia proclamado na lei de Moisés sobre a dispersão de Seu povo entre os pagãos se eles pecassem contra Ele. , e de seu retorno à terra de seus pais se eles se arrependessem e se voltassem para Ele. A cláusula: se os expulsos estivessem no fim do céu, etc., fica verbalmente em Neemias 1: 4 . As últimas palavras, Neemias 1:9, “(Eu os trarei) ao lugar que escolhi, para que meu nome habite ali”, são uma aplicação especial da promessa geral da lei ao presente caso. Jerusalém significa, onde o Senhor fez com que Seu nome habitasse no templo; comp. Deuteronômio 12:11. A súplica para lembrar esta palavra e cumpri-la parece mal adaptada às circunstâncias existentes, pois uma parte do povo já foi trazida de volta a Jerusalém; e o propósito imediato de Neemias era orar, não pelo retorno daqueles que ainda peregrinavam entre os pagãos, mas pela remoção da aflição e reprovação que recaiam sobre aqueles que agora estavam em Jerusalém. Ainda menos apropriada parece a citação das palavras: Se você transgredir, eu o espalharei entre as nações. Deve-se, no entanto, ser lembrado que Neemias não está invocando tanto a compaixão divina quanto a justiça e fidelidade de um Deus da aliança, o grande e terrível Deus que guarda a aliança e a misericórdia (Neemias 1:5). Agora, isso, Deus havia se mostrado, cumprindo as ameaças de Sua lei de que Ele espalharia Seu povo infiel e transgressor entre as nações. Assim, Seu cumprimento deste lado da aliança fortaleceu a esperança de que Deus também cumpriria Sua outra palavra da aliança para Seu povo que se voltasse para Ele, em outras palavras, que Ele os traria novamente para a terra de seus pais, para o lugar de Sua graciosa presença. Portanto, a referência à dispersão da nação entre os pagãos forma a subestrutura real para o pedido de que grande parte da promessa ainda não cumprida possa acontecer. Neemias, além disso, vê essa promessa em toda a profundidade de sua importância, como garantindo a Israel não apenas um retorno externo à sua terra natal, mas sua restauração como uma comunidade, no meio da qual o Senhor teve Sua habitação e se manifestou. como a defesa e refúgio de Seu povo. Ainda faltava muito para o restabelecimento desta relação de aliança. Aqueles que retornaram do cativeiro realmente se estabeleceram na terra de seus pais; e o templo em que eles poderiam adorar a Deus com sacrifícios, de acordo com a lei, foi reconstruído em Jerusalém. Mas, apesar de tudo isso, Jerusalém, com seus muros arruinados e portões queimados, ainda era como uma cidade devastada e exposta a ataques de todos os tipos; enquanto os habitantes de Jerusalém e das cidades de Judá foram carregados de vergonha e desprezo por seus vizinhos pagãos. Nesse sentido, Jerusalém ainda não foi restaurada, e a comunidade que nela habitava ainda não foi levada ao lugar onde habitava o nome do Senhor. A este respeito, a promessa de que Jahve se manifestaria novamente ao Seu povo arrependido como o Deus da aliança ainda não foi cumprida, e a petição de que Ele reuniria Seu povo no lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali, ou seja, manifestar-se de acordo com a sua natureza, conforme testificado em sua aliança (Êxodo 34:6-7), bastante justificável. Em Neemias 1:10 Neemias apoia sua petição com as palavras: E estes (agora habitando em Judá e Jerusalém) são Teus servos e Teu povo que Tu redimiste, etc. Seus servos que O adoram em Seu templo, Seu povo a quem Ele tem redimido do Egito por Seu grande poder e por Seu braço forte, Deus não pode sair em aflição e opróbrio. As palavras: “remido com grande poder” … são reminiscências de Deuteronômio 7:8; Deuteronômio 9:26 , Deuteronômio 9:29 e outras passagens do Pentateuco, e referem-se à libertação do Egito. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 Mas se vos converterdes a mim, e guardardes meus mandamentos, e os praticardes; então ainda que os rejeitados estejam nos confins dos céus, de lá eu os ajuntarei, e os trarei ao lugar que escolhi para fazer habitar ali o meu nome.

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-10) Com sua confissão de grave transgressão, Neemias combina a petição para que o Senhor se lembre de Sua palavra declarada por Moisés, de que se Seu povo, que Ele havia espalhado entre os pagãos por seus pecados, se voltasse para Ele e guardasse Seus mandamentos, Ele iria ajuntá-los de todos os lugares onde Ele os havia espalhado, e trazê-los de volta ao lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali. Esta palavra (הדּבר) ele designa, como aquela que Deus havia ordenado a Seu servo Moisés, na medida em que fazia parte daquela lei da aliança que foi prescrita aos israelitas como sua regra de vida. O assunto desta palavra é introduzido por לאמר: vocês transgridem, eu espalharei; isto é, se vocês transgredirem se revoltando contra mim, eu os espalharei entre as nações, – e vocês se voltarem para mim e guardarem meus mandamentos (isto é, se vocês se voltarem para mim e…), se houver de vocês expulsos para o fim do céu (ou seja, para as regiões mais distantes onde o fim do céu toca a terra), daí eu te reunirei, etc. נדּח, pat. Nifal, com um significado coletivo, os expulsos, como Deuteronômio 30:4. Essas palavras não são citações verbais, mas um resumo livre, no qual Neemias tinha Deuteronômio 30:1-5 principalmente em vista, do que Deus havia proclamado na lei de Moisés sobre a dispersão de Seu povo entre os pagãos se eles pecassem contra Ele. , e de seu retorno à terra de seus pais se eles se arrependessem e se voltassem para Ele. A cláusula: se os expulsos estivessem no fim do céu, etc., fica verbalmente em Neemias 1: 4 . As últimas palavras, Neemias 1:9, “(Eu os trarei) ao lugar que escolhi, para que meu nome habite ali”, são uma aplicação especial da promessa geral da lei ao presente caso. Jerusalém significa, onde o Senhor fez com que Seu nome habitasse no templo; comp. Deuteronômio 12:11. A súplica para lembrar esta palavra e cumpri-la parece mal adaptada às circunstâncias existentes, pois uma parte do povo já foi trazida de volta a Jerusalém; e o propósito imediato de Neemias era orar, não pelo retorno daqueles que ainda peregrinavam entre os pagãos, mas pela remoção da aflição e reprovação que recaiam sobre aqueles que agora estavam em Jerusalém. Ainda menos apropriada parece a citação das palavras: Se você transgredir, eu o espalharei entre as nações. Deve-se, no entanto, ser lembrado que Neemias não está invocando tanto a compaixão divina quanto a justiça e fidelidade de um Deus da aliança, o grande e terrível Deus que guarda a aliança e a misericórdia (Neemias 1:5). Agora, isso, Deus havia se mostrado, cumprindo as ameaças de Sua lei de que Ele espalharia Seu povo infiel e transgressor entre as nações. Assim, Seu cumprimento deste lado da aliança fortaleceu a esperança de que Deus também cumpriria Sua outra palavra da aliança para Seu povo que se voltasse para Ele, em outras palavras, que Ele os traria novamente para a terra de seus pais, para o lugar de Sua graciosa presença. Portanto, a referência à dispersão da nação entre os pagãos forma a subestrutura real para o pedido de que grande parte da promessa ainda não cumprida possa acontecer. Neemias, além disso, vê essa promessa em toda a profundidade de sua importância, como garantindo a Israel não apenas um retorno externo à sua terra natal, mas sua restauração como uma comunidade, no meio da qual o Senhor teve Sua habitação e se manifestou. como a defesa e refúgio de Seu povo. Ainda faltava muito para o restabelecimento desta relação de aliança. Aqueles que retornaram do cativeiro realmente se estabeleceram na terra de seus pais; e o templo em que eles poderiam adorar a Deus com sacrifícios, de acordo com a lei, foi reconstruído em Jerusalém. Mas, apesar de tudo isso, Jerusalém, com seus muros arruinados e portões queimados, ainda era como uma cidade devastada e exposta a ataques de todos os tipos; enquanto os habitantes de Jerusalém e das cidades de Judá foram carregados de vergonha e desprezo por seus vizinhos pagãos. Nesse sentido, Jerusalém ainda não foi restaurada, e a comunidade que nela habitava ainda não foi levada ao lugar onde habitava o nome do Senhor. A este respeito, a promessa de que Jahve se manifestaria novamente ao Seu povo arrependido como o Deus da aliança ainda não foi cumprida, e a petição de que Ele reuniria Seu povo no lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali, ou seja, manifestar-se de acordo com a sua natureza, conforme testificado em sua aliança (Êxodo 34:6-7), bastante justificável. Em Neemias 1:10 Neemias apoia sua petição com as palavras: E estes (agora habitando em Judá e Jerusalém) são Teus servos e Teu povo que Tu redimiste, etc. Seus servos que O adoram em Seu templo, Seu povo a quem Ele tem redimido do Egito por Seu grande poder e por Seu braço forte, Deus não pode sair em aflição e opróbrio. As palavras: “remido com grande poder” … são reminiscências de Deuteronômio 7:8; Deuteronômio 9:26 , Deuteronômio 9:29 e outras passagens do Pentateuco, e referem-se à libertação do Egito. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 Eles são teus servos e teu povo, que resgataste com teu grande poder, e com tua mão forte.

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-10) Com sua confissão de grave transgressão, Neemias combina a petição para que o Senhor se lembre de Sua palavra declarada por Moisés, de que se Seu povo, que Ele havia espalhado entre os pagãos por seus pecados, se voltasse para Ele e guardasse Seus mandamentos, Ele iria ajuntá-los de todos os lugares onde Ele os havia espalhado, e trazê-los de volta ao lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali. Esta palavra (הדּבר) ele designa, como aquela que Deus havia ordenado a Seu servo Moisés, na medida em que fazia parte daquela lei da aliança que foi prescrita aos israelitas como sua regra de vida. O assunto desta palavra é introduzido por לאמר: vocês transgridem, eu espalharei; isto é, se vocês transgredirem se revoltando contra mim, eu os espalharei entre as nações, – e vocês se voltarem para mim e guardarem meus mandamentos (isto é, se vocês se voltarem para mim e…), se houver de vocês expulsos para o fim do céu (ou seja, para as regiões mais distantes onde o fim do céu toca a terra), daí eu te reunirei, etc. נדּח, pat. Nifal, com um significado coletivo, os expulsos, como Deuteronômio 30:4. Essas palavras não são citações verbais, mas um resumo livre, no qual Neemias tinha Deuteronômio 30:1-5 principalmente em vista, do que Deus havia proclamado na lei de Moisés sobre a dispersão de Seu povo entre os pagãos se eles pecassem contra Ele. , e de seu retorno à terra de seus pais se eles se arrependessem e se voltassem para Ele. A cláusula: se os expulsos estivessem no fim do céu, etc., fica verbalmente em Neemias 1: 4 . As últimas palavras, Neemias 1:9, “(Eu os trarei) ao lugar que escolhi, para que meu nome habite ali”, são uma aplicação especial da promessa geral da lei ao presente caso. Jerusalém significa, onde o Senhor fez com que Seu nome habitasse no templo; comp. Deuteronômio 12:11. A súplica para lembrar esta palavra e cumpri-la parece mal adaptada às circunstâncias existentes, pois uma parte do povo já foi trazida de volta a Jerusalém; e o propósito imediato de Neemias era orar, não pelo retorno daqueles que ainda peregrinavam entre os pagãos, mas pela remoção da aflição e reprovação que recaiam sobre aqueles que agora estavam em Jerusalém. Ainda menos apropriada parece a citação das palavras: Se você transgredir, eu o espalharei entre as nações. Deve-se, no entanto, ser lembrado que Neemias não está invocando tanto a compaixão divina quanto a justiça e fidelidade de um Deus da aliança, o grande e terrível Deus que guarda a aliança e a misericórdia (Neemias 1:5). Agora, isso, Deus havia se mostrado, cumprindo as ameaças de Sua lei de que Ele espalharia Seu povo infiel e transgressor entre as nações. Assim, Seu cumprimento deste lado da aliança fortaleceu a esperança de que Deus também cumpriria Sua outra palavra da aliança para Seu povo que se voltasse para Ele, em outras palavras, que Ele os traria novamente para a terra de seus pais, para o lugar de Sua graciosa presença. Portanto, a referência à dispersão da nação entre os pagãos forma a subestrutura real para o pedido de que grande parte da promessa ainda não cumprida possa acontecer. Neemias, além disso, vê essa promessa em toda a profundidade de sua importância, como garantindo a Israel não apenas um retorno externo à sua terra natal, mas sua restauração como uma comunidade, no meio da qual o Senhor teve Sua habitação e se manifestou. como a defesa e refúgio de Seu povo. Ainda faltava muito para o restabelecimento desta relação de aliança. Aqueles que retornaram do cativeiro realmente se estabeleceram na terra de seus pais; e o templo em que eles poderiam adorar a Deus com sacrifícios, de acordo com a lei, foi reconstruído em Jerusalém. Mas, apesar de tudo isso, Jerusalém, com seus muros arruinados e portões queimados, ainda era como uma cidade devastada e exposta a ataques de todos os tipos; enquanto os habitantes de Jerusalém e das cidades de Judá foram carregados de vergonha e desprezo por seus vizinhos pagãos. Nesse sentido, Jerusalém ainda não foi restaurada, e a comunidade que nela habitava ainda não foi levada ao lugar onde habitava o nome do Senhor. A este respeito, a promessa de que Jahve se manifestaria novamente ao Seu povo arrependido como o Deus da aliança ainda não foi cumprida, e a petição de que Ele reuniria Seu povo no lugar que Ele havia escolhido para colocar Seu nome ali, ou seja, manifestar-se de acordo com a sua natureza, conforme testificado em sua aliança (Êxodo 34:6-7), bastante justificável. Em Neemias 1:10 Neemias apoia sua petição com as palavras: E estes (agora habitando em Judá e Jerusalém) são Teus servos e Teu povo que Tu redimiste, etc. Seus servos que O adoram em Seu templo, Seu povo a quem Ele tem redimido do Egito por Seu grande poder e por Seu braço forte, Deus não pode sair em aflição e opróbrio. As palavras: “remido com grande poder” … são reminiscências de Deuteronômio 7:8; Deuteronômio 9:26 , Deuteronômio 9:29 e outras passagens do Pentateuco, e referem-se à libertação do Egito. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 Por favor, SENHOR, estejam teus ouvidos atentos à oração do teu servo, e a oração de teus servos, que desejam temer o teu nome; e, por favor, faze ter sucesso hoje a teu servo, e dá-lhe favor diante deste homem! Pois eu era copeiro do rei.

Comentário de Robert Jamieson

Pois eu era copeiro do rei – Esse oficial, nas antigas cortes orientais, sempre foi uma pessoa de posição e importância; e, pela natureza confidencial de seus deveres e seu frequente acesso à presença real, ele possuía grande influência. [Jamieson, aguardando revisão]

<Esdras 10 Neemias 2>

Visão geral de Esdras-Neemias

Em Esdras-Neemias, “vários Israelitas regressam a Jerusalém após o exílio, e enfrentam alguns sucessos junto com várias falhas espirituais e morais”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Neemias.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.